學(xué)分網(wǎng)給各位考生整理了2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《山中雜詩(shī)》原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注學(xué)分網(wǎng)。(http://www.aiweibaby.com/)
古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《山中雜詩(shī)》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。
《山中雜詩(shī)》原文
山際見來(lái)煙,
竹中窺落日。
鳥向檐上飛,
云從窗里出。
注釋
1、山際:山與天相接的地方。
2、煙:此指云霧。
3、窺(kuī):從縫隙中看。
4、檐(yán):房檐。
《山中雜詩(shī)》原文翻譯
山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙,
從竹林的縫隙里看灑落下夕陽(yáng)的余暉。
鳥兒歡快地在房檐上飛來(lái)飛去,
潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來(lái)。
《山中雜詩(shī)》詩(shī)歌賞析
這首詩(shī)經(jīng)單純白描的手法,展出了一片山村的景象,儼然是一幅絕妙的寫生畫。用以形成一種特殊的環(huán)境,給人以新鮮的感覺,用的就是這種格調(diào)。
詩(shī)歌描寫的是詩(shī)人住在山中的有趣生活:山峰環(huán)繞,竹木茂盛,鳥在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來(lái)。此幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達(dá)了詩(shī)人愜意閑適的心情。全詩(shī)不過(guò)短短四句,一句一景,然句句不離“山中”的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來(lái)蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見的現(xiàn)象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥來(lái)來(lái)往往,白云穿窗而過(guò),都說(shuō)明詩(shī)人所居之處地勢(shì)非常高,而且在茂林修竹之中。
這四句中雖句句是景,卻時(shí)時(shí)有人在其中,如前兩句中的“見”和“窺”,都說(shuō)明在景的背后分明有人,所寫之景只是人所見之景,并不是純客觀的描繪。至于三四句中的“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在。而且在寫景中已暗示了詩(shī)人的山居之樂,他的恬淡超然的心境也于此可見。
全詩(shī)體現(xiàn)了山居的清靜超脫,遠(yuǎn)離塵囂。表達(dá)了詩(shī)人安貧樂道的思想,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛之情。
《山中雜詩(shī)》詩(shī)人介紹
吳均(469~520)南朝梁文學(xué)家。字叔庠?!渡街须s詩(shī)》選自歐陽(yáng)詢的《藝文類聚》。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。家事寒微,好學(xué)有才,工詩(shī)文,頗受沈約賞識(shí)。官奉朝請(qǐng)。其文善于寫景,尤以小品書札見長(zhǎng),文詞清拔古樸,時(shí)人或仿效其體,稱之為“吳均”體。明人輯有《無(wú)朝請(qǐng)集》。書法自成一體,稱謂“吳均體”,開創(chuàng)一代詩(shī)風(fēng)。在文學(xué)方面,他提倡"駢體文"。好學(xué)有俊才,其詩(shī)文深受沈約的稱贊。梁武帝天監(jiān)初,為郡主簿。天監(jiān)六年 (507)被建安王蕭偉引為記室。后又被任為奉朝請(qǐng)。因私撰《齊春秋》,觸犯梁武帝,被免職。不久奉旨撰寫《通史》,未及成書即去世。
以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《山中雜詩(shī)》原文翻譯及鑒賞》,對(duì)于高考語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請(qǐng)關(guān)注學(xué)分網(wǎng),小編隨時(shí)為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《詠早梅》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《夜夜曲》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《估客樂四首》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《之零陵郡次新亭》原文翻譯及鑒賞