苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)22篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-01 04:19:14
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)22篇)
時(shí)間:2023-12-01 04:19:14     小編:雁落霞

讀完這本書后,我對(duì)這個(gè)時(shí)代的社會(huì)背景有了更清晰的認(rèn)識(shí)。寫讀后感時(shí),可以嘗試將作品與現(xiàn)實(shí)生活、社會(huì)問題、歷史事件等相結(jié)合,以拓展自己的思維和議論能力。以下是小編為大家整理的一些讀后感范例,希望可以幫助你提升寫作和思考的能力。

苔絲的讀后感篇一

某日,偶然聽同學(xué)提到《德伯家的苔絲》這本書,出于好奇,放假前我借了這樣一本書,僅用一天多的時(shí)間就讀完了。

讀后的感覺,很復(fù)雜,似乎跟隨作者走完了她的一生,閱盡了人生百態(tài),嘗遍了人世的酸甜苦辣。合上書本,我的思緒似乎又飄飛到苔絲的'世界,那個(gè)她主宰不了的世界,那個(gè)讓她又愛又恨的世界,那個(gè)記錄她的成長(zhǎng)、印證她靈魂升華的世界。在這個(gè)世界里,她的心靈,鑄造成一級(jí)一級(jí)的階梯,讓她學(xué)會(huì)了成長(zhǎng),亦讓我們領(lǐng)悟了她的魅力,不,是以她為代表的一代女性的魅力。

理順?biāo)悸?,我讀懂了她的成長(zhǎng)。

苔絲的讀后感篇二

這是我第二次看《苔絲》,看著的時(shí)候,自己有點(diǎn)憤怒,怎么能是這樣的呢?不同社會(huì),不同東西,不同結(jié)果。

苔絲,從你身上我看到了,你的寬恕,你的諒解,你對(duì)愛的堅(jiān)持,你一直在追求著自己的真愛,過程是艱辛的,但是結(jié)局有點(diǎn)美好。有點(diǎn)討厭安奇,明明那么愛苔絲,就因?yàn)樗皇浪捉o污染了,你對(duì)她冷冰冰的',都不給人家機(jī)會(huì),嘴上說可以寬恕人家,結(jié)果類。還不如對(duì)苔絲狠點(diǎn)呢,就不要有那么多的依賴了,就不會(huì)抱有那么多的希望了??赡苓€會(huì)有另一種結(jié)局。

突然發(fā)現(xiàn),無論是愛還是被愛,都是一種悲劇了。被一個(gè)你不愛的人愛上,他有那么固執(zhí),那么庸俗,像個(gè)流氓,和你說話帶著有點(diǎn)調(diào)戲的感覺,對(duì)你肉體上總是占有欲的,真是想想都覺得可怕,又因?yàn)槟撤N原因,不能擺脫他,哎,怎一個(gè)悲劇呢?愛上一個(gè)你愛的人,他曾經(jīng)和你說,無論做了什么錯(cuò)事,他都會(huì)原諒你的,但是,絕對(duì)不可能的,這種情況實(shí)現(xiàn)的幾率不大,自己還是看著辦吧,不是什么事都可以那么坦白的。最可靠的人就是自己了。

苔絲的讀后感篇三

《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說家和詩人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過去了,女主人公苔絲也早已樹立在世界文學(xué)畫廊之中,這不僅僅僅正因人們對(duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。

苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女生,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛,又正因新婚之夜坦誠有污點(diǎn)的過去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。

苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書,眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。

苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。

毫無疑問,苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。

苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。

苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢,有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來第一次起來自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫羅斯所說的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。

苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。

我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。

她“根據(jù)陳腐無聊的習(xí)俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無故害怕的道德精靈”來恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過,默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說,苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。

《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的。”苔絲用美換取了人們無限的“哀傷”,無論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。

苔絲的讀后感篇四

認(rèn)真讀完一本名著后,相信大家的收獲肯定不少,記錄下來很重要哦,一起來寫一篇讀后感吧。你想好怎么寫讀后感了嗎?以下是小編收集整理的《苔絲》讀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

不論我犯過什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?――題記

苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子??伤暮⒆硬痪靡虿∝舱邸K秩チ四膛?chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說出了真相。克萊爾十分生氣他離開了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來尋找苔絲。

新婚后的苔絲再次見到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。

托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。

苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。

她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒有也不去公公那里要一分錢,她也沒有把丈夫給她的'珠寶變賣。

她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。

但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒有資格求得他的原諒?!?/p>

同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無時(shí)無刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。

他們的愛情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問克萊爾的一句話:“不論我犯過什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”

但愿今日再回答這個(gè)問題的人能夠說到做到!

苔絲的讀后感篇五

這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國(guó)小說像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽小說英文版《苔絲》。

苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。

她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。

苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。

安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。

可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來自于她對(duì)愛人的愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自己,包括自己的.生命。

哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。

整篇小說除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。

托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接?!短z》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。

我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會(huì)了我如何去愛自己的愛人,如何去保護(hù)我所愛的人。我閱讀這本書已經(jīng)十七年了,未來還將繼續(xù)閱讀。

苔絲的讀后感篇六

《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑鎸?duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。以下內(nèi)容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。

《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說,它的作者是英國(guó)的著名作家哈代??催^之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。

面對(duì)父親沉浸與過去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場(chǎng)景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開始了她不愿意過的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。

純潔的苔絲像一個(gè)無助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無時(shí)無刻不在渴望著愛情,所以,在安其爾的愛情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。

當(dāng)時(shí)的英國(guó)正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來還是那么的渺小。

“思想開明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見,讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。

從一開始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰?,在行刑?chǎng)上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。

苔絲的讀后感篇七

長(zhǎng)篇小說《苔絲》是英國(guó)著名小說家和詩人托馬斯·哈代(1840-1928)的代表作,哈代青年時(shí)代曾當(dāng)過建筑師,以后成為職業(yè)作家,大半生住在鄉(xiāng)下,他的小說都是鄉(xiāng)村題材,總題名為《威塞克斯小說》,威塞克斯是他的家鄉(xiāng)的古名,他的小說也大多以此為背景。

這篇小說描寫了一個(gè)被侮辱的鄉(xiāng)村姑娘苔絲的悲慘遭遇,苔絲是一個(gè)想憑自己的雙手勞動(dòng)謀生、追求個(gè)人起碼幸福權(quán)利的淳樸姑娘,可是,社會(huì)的強(qiáng)權(quán)勢(shì)力連這樣的弱女子也沒能放過,最終釀成了她的悲劇。小說強(qiáng)烈的反宗教、反封建道德、反資產(chǎn)階級(jí)法律的傾向,在當(dāng)時(shí)盡管遭到了英國(guó)上流社會(huì)的反對(duì),但卻得到了廣大讀者的喜愛,一發(fā)表,很快就被譯成多種文字,這部小說還多次搬上熒屏,給哈代帶來了世界聲譽(yù)。

在群山環(huán)抱的美麗而幽靜的布萊克穆爾谷居住著德伯維爾一家,他們家境十分貧寒,老德伯維爾是一個(gè)鄉(xiāng)下小販,做著一點(diǎn)小買賣,全家9口人僅靠一匹老馬耕種點(diǎn)土地來勉強(qiáng)維持生活。五月未的一個(gè)傍晚,在通往馬洛特村的路上,牧師特林厄姆告訴德伯維爾一個(gè)沒用的消息,他考證出德伯維爾原是當(dāng)?shù)毓爬系奈涫渴兰业虏系牡障底訉O。德伯維爾生性懶惰,又好喝酒,一得知自己出身名門,這天晚上他又喝得酩酊大醉。

由于父親喝醉不能去送貨,德伯維爾17歲的女兒苔絲勇敢地承擔(dān)了替父親趕集賣蜂窩的擔(dān)子。誰知在趕集路上,她趕的馬車與郵車相撞,老馬被撞,全家的生活來源沒了著落。

苔絲為此感到痛苦和羞愧,為了幫助家庭擺脫生活困境,她聽從了母親的安排,去特蘭嶺一個(gè)有錢的德伯老太太那里認(rèn)親。德伯維爾先生是英國(guó)北方的一個(gè)商人。他發(fā)財(cái)后,一心想在英國(guó)南方安家立業(yè),做個(gè)鄉(xiāng)紳。因此,他從博物館里挑了“德伯維爾”這個(gè)古老姓氏,冒充世族鄉(xiāng)紳。這些情形,苔絲和她的父母一點(diǎn)也不知道。

德伯維爾太太是個(gè)性格怪僻的瞎眼老太婆。她的兒子亞歷克·德伯維爾有20多歲,是個(gè)花花公子。他一看見美麗的苔絲,便打下了占有她的主意。他要苔絲去他家養(yǎng)雞場(chǎng)養(yǎng)雞。苔絲在特蘭嶺養(yǎng)雞,完全受亞歷克的驅(qū)使。她充滿疑懼,處處拒絕他的殷勤,卻無法回避他。

9月里一個(gè)星期六的晚上,苔絲和她的同伴趕完集后返回村子。一群喝醉灑的女人肆意辱罵苔絲,苔絲又羞又惱,一心想趕快離開這群人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟著的亞歷克騎馬上前,要苔絲上馬離開,她不假思索地跨上了亞歷克的馬。他倆騎著馬跑了一陣,亞歷克早把馬引向了遠(yuǎn)離特蘭嶺的岔道。

苔絲又氣又恨,一個(gè)月后,挎著一個(gè)沉重的籃子,毅然離開了純?nèi)穑樦铰吠易?。苔絲回家后,把這件可怕的事情告訴了母親,母親惟一不安的只是亞歷克不打算娶她,苔絲欲哭無淚,很快村里傳開了有關(guān)苔絲的消息,并遭到了村里人的譏笑和背后議論,她躲在家里不敢出門。更糟糕的是,苔絲發(fā)現(xiàn)自己的身體發(fā)生了可怕的變化,不久,一個(gè)小生命來到了她的身邊,但沒過多久,孩子也去了。

現(xiàn)在,她清楚地認(rèn)識(shí)到:自己前面是一條漫長(zhǎng)而崎嶇的路,得自己一個(gè)人去跋涉,沒有人同情,更沒人幫助。想到這兒,她十分抑郁,恨不得面前出現(xiàn)一座墳?zāi)梗约阂活^鉆進(jìn)里面去。她常常問自己,女人的貞潔真是一次失去了就永遠(yuǎn)失去了嗎?一切有機(jī)體都有恢復(fù)原狀的能力,為什么單單處女的貞潔就不能呢?她決定離開這個(gè)知道她的過去,使她感到窒息的家鄉(xiāng),到一個(gè)陌生的地方去開始她的新生活。

又一個(gè)春天來臨了,苔絲又第二次離開家,到塔布利牛奶廠當(dāng)了一名擠奶的女工。這里風(fēng)景如畫,苔絲的心情十分愉悅,在這里,她認(rèn)識(shí)了一個(gè)年輕人安其·克萊爾。克萊爾是一個(gè)低教派牧師的兒子,他不愿繼承父業(yè)做牧師而想務(wù)農(nóng)當(dāng)場(chǎng)主。他在牛奶廠學(xué)習(xí)擠奶技術(shù),發(fā)現(xiàn)不愛言語的苔絲有許多與別的鄉(xiāng)下姑娘不同的地方,并很快鐘情于她,他覺得苔絲是一位美麗而天真無邪的少女,認(rèn)定只有她是最完美的,于是就去注意她,接近她。

他們不斷地相會(huì),而且每天總是在那朦朧的晨光、那紫羅蘭或在粉紅色的黎明時(shí)刻。因?yàn)閿D奶必須很早起床,而起得最早的差不多總是他們兩個(gè)。他們來到室外,空曠的草原上一片幽渺迷茫,曉光和霧氣混合不分,使他們深深地生出一種遺世孤立的感覺,好像他們就是亞當(dāng)和夏娃。

在共同的勞動(dòng)生活中,他倆逐漸產(chǎn)生了戀情,而且漸漸地像火一樣熾熱??巳R爾對(duì)苔絲的愛情改變了他對(duì)生活的設(shè)想,他要放棄家里為他安排的門當(dāng)戶對(duì)的婚姻,娶苔絲這個(gè)內(nèi)心充滿詩意的大自然的女兒為妻。苔絲雖然心里十分愛克萊爾,可是過去失身的恥辱壓得她透不過氣來,內(nèi)心十分痛苦。她幾番想把過去的事告訴克萊爾,話到嘴邊又咽了回去。

苔絲背上了沉重的十字架,她覺得如不把自己的過去告訴克萊爾,對(duì)他來說就是一種欺騙。因此,在臨近結(jié)婚的前幾天,她鼓起勇氣用寫信的方式向克萊爾說明往事。她把信塞進(jìn)克萊門里,聽?wèi){他的定奪。誰知這封信塞進(jìn)了地毯下,克萊爾沒有看見。結(jié)婚那天,苔絲從地毯下發(fā)現(xiàn)了信,失望地毀掉了它,決定在當(dāng)天晚上告訴丈夫。

新婚的夜晚,他們來到租借的新房,那是苔絲祖宗的一座邸宅。在苔絲還沒告訴克萊爾自己過去的事情前,克萊爾先說出了他的一段往事。他曾在倫敦和一個(gè)素不相識(shí)的女人過了48小時(shí)的放蕩生活??巳R爾剛說他有罪惡要向苔絲坦白時(shí),苔絲立刻就原諒了他。她聽了克萊爾的講述后,感到了一種說不出的輕松和喜悅,覺得自己犯下的罪過并不比丈夫的大。

但萬萬沒有想到,在苔絲說出了自己的遭遇時(shí),克萊爾卻不原諒她。他翻臉無情,譏諷苔絲是沒落貴族的后裔,鄉(xiāng)下女人,不懂什么叫體面。任憑苔絲怎樣哀求,他都無動(dòng)于衷??巳R爾本有先進(jìn)的思想和善良的心地,是近25年以來這個(gè)時(shí)代里出現(xiàn)的典型人物,雖然他極力想以獨(dú)立的見解判斷事物,但是一旦事出非常時(shí),他還是世俗的奴隸。他遺棄了苔絲,獨(dú)自一人上巴西去了。

苔絲陷入了孤獨(dú)之中,她默默地忍受、等待,希望有一天能和克萊爾重修舊好,她為了保全克萊爾的名譽(yù),回娘家后不愿對(duì)父母說出丈夫出走的事,對(duì)外也隱瞞自己是克萊爾太太的身份。她把克萊爾留給她的生活費(fèi)都補(bǔ)貼了家里,自己生活無著,四處流浪打短工。

冬天,苔絲獨(dú)自一人走在通往高原農(nóng)場(chǎng)的路上。她穿著一件女工服,半個(gè)臉用一張手帕包裹著,眉毛已被拔掉。過路人見了她的長(zhǎng)相,都禁不住嚇一跳。苔絲滿眼含淚地對(duì)自己說:“從此以后,我要永遠(yuǎn)往丑里打扮,因?yàn)榭巳R爾不在我跟前,沒有人保護(hù)我,我只愛他一個(gè)人,我愿意別的男人都看不起我”,她到高原農(nóng)場(chǎng)干活,受盡白眼和欺凌,被東家派到地里干男人的粗重活。她在風(fēng)馳電掣般的打麥機(jī)前不停地供麥捆,累得喘不過氣來,但她忍耐著,等待克萊爾的消息,希望有一天能重歸于好。

一年后的12月30日,苔絲聽到一個(gè)教徒在講道,那教徒竟是欺凌她的亞歷克·德伯維爾。4年前亞歷克還是滿口的污言穢語,如今卻滿口仁義道德,這種偽善面目使苔絲感到惡心。亞歷克見了苔絲后,把他的講道、教義統(tǒng)統(tǒng)拋開,又跑到農(nóng)場(chǎng)對(duì)苔絲糾纏不休。苔絲憤怒地用皮手套打他的耳光。但亞歷克并不善罷甘休,他兇狠地威脅道:“你記住了,我的夫人,你從前沒有逃出我的手心,這回還是逃不出我的手心。你只要做太太,就得做我的太太!”

苔絲受不了沉重的體力活和亞歷克無休止的糾纏與威脅這雙重的壓迫,給克萊爾寫了封情辭懇切的長(zhǎng)信,哀求他來救她脫離苦海。與此同時(shí),和苔絲一起做工的女友也給克萊爾寫了一封信,希望他趕快回來保護(hù)自己的妻子。

遠(yuǎn)在巴西的克萊爾吃了不少苦頭,害了一場(chǎng)熱病,務(wù)農(nóng)的理想破滅了。他也開始追悔過去,并認(rèn)識(shí)到自己對(duì)苔絲的行為不公正甚至殘忍。苔絲的貞潔雖然過去被玷污了,但她的品德卻是高尚的??巳R爾認(rèn)識(shí)了自己的過錯(cuò),于是他從巴西返回英國(guó)尋找自己的妻子,決心與她重歸舊好,但當(dāng)他在一所海濱公寓找到苔絲時(shí)已經(jīng)太晚了。

原來苔絲在父親去世后,等不到克萊爾的回信,為了解脫母親和5個(gè)弟妹無處安身、無經(jīng)濟(jì)來源的困境,又和亞歷克同居了,克萊爾看到這種情況,黯然離開了。

克萊爾的歸來使苔絲萬分痛苦,她覺得自己的一生都被亞歷克毀了。在絕望中,她用餐刀殺了亞歷克,追上離去的克萊爾。兩人避開大路,躲避追捕,在荒野的.一所空房子里度過了他們婚后最幸福的幾天。后來他們來到石柱林立的異教神壇。疲乏的苔絲躺在祭壇上,對(duì)克萊爾說,希望他能在自己后娶妹妹麗莎為妻。

追捕他們的警察沒過幾天就發(fā)現(xiàn)了他們,苔絲看到這些陌生人,并不驚慌,因?yàn)檫@是她預(yù)料中的事情。她站起來,抖抖身上的土,平靜地對(duì)那些人說:“我停當(dāng)了,走吧?!碧炝亮?,苔絲被警察押送著,安詳?shù)刈呱狭诵虉?chǎng),克萊爾遵照苔絲的囑托,帶著苔絲的妹妹,開始了新的生活。

導(dǎo)致苔絲悲劇人生的原因,到底是什么呢?是環(huán)境?是亞歷克·德伯維爾?還是安吉·克萊爾?還是苔絲自己的性格所造成的悲劇結(jié)局?為這個(gè)問題,我久久不能平靜。

男人們,反思一下吧!既然書本已經(jīng)給了我們警示,就不要讓這樣的愛情悲劇從演了!

苔絲的讀后感篇八

這是第二次重溫這本書,感觸依舊頗多。

苔絲,一個(gè)純潔美麗的農(nóng)家少女,因?yàn)榧揖池毟F而去投奔“假東家”亞雷克,不料后來卻被輕浮的亞雷克玷污。落寞的苔絲遇上了克萊爾,兩人相愛后,卻在新婚之夜因苔絲向克萊爾吐露了這件事情后慘遭克萊爾拋棄。心灰意冷的苔絲再次碰上了已經(jīng)成為傳道士的亞雷克,最后只能屈身于他。沒想到克萊爾事后深悔前來尋找苔絲,為了愛情苔絲毅然殺死亞雷克與克萊爾一同逃離,到最終被捕后獲刑死去。

讀罷,不僅深深為苔絲嘆息。在那個(gè)所謂的“文明社會(huì)”中,善良的人慘遭傷害,而犯下惡行的人卻可以逍遙法外,最終結(jié)果是造就一個(gè)純潔無辜的社會(huì)的犧牲者。

這是否是那個(gè)時(shí)代的使然?可我同時(shí)也為苔絲的愛情感到不平,為克萊爾的懦弱和決絕深感痛棄!世俗的偏見至今也是存在的,可是如果苔絲能夠生活在如今的時(shí)代,那么她的遭遇會(huì)不會(huì)好一些?這個(gè)實(shí)在是未知。

哈代用詩一般的文筆描寫出了一個(gè)敢于大膽追求和爭(zhēng)取愛的權(quán)利的女性,在她身上閃爍著敢于沖破舊禮教的一切束縛的反抗精神。她堅(jiān)忍的承受著生活對(duì)她的一連串沉重的打擊,在艱難困苦中從不祈求神靈,從不向邪惡勢(shì)力屈服。這是我佩服因苔絲的地方。

但是,她的反抗精神也是很不徹底的,也有順從命運(yùn)安排的一面,有以自我犧牲為態(tài)度去接受一切的時(shí)候。因?yàn)榘炎约旱南M托腋H烤S系在克萊爾的愛情上,所以導(dǎo)致了個(gè)人反抗的失敗和個(gè)人追求的破滅。

在這本書中,我還要贊嘆哈代,因?yàn)樗粌H將苔絲這個(gè)人物最生動(dòng)的體現(xiàn)了出來,在塑造其他人物時(shí),像是描寫亞雷克成為傳教士后再次墜落的過程的這一諷刺,作為對(duì)立面來突出苔絲的純潔與善良;通過對(duì)克萊爾自私行為的講述,來反襯出苔絲對(duì)愛情的不顧一切,這種細(xì)膩的手法著實(shí)珍貴。

苔絲的讀后感篇九

第一次讀了《德伯家的苔絲》還是在高中時(shí)記得那是一本刻畫女性內(nèi)情感的動(dòng)人小說一位少女的生命被慢慢地、但確確實(shí)實(shí)地毀了不是被她的敵人而是被那些自稱愛他的人我不禁感嘆這是怎樣的愛何以摧毀自己所愛?如今重讀了《苔絲》我同樣為主人公的命運(yùn)而不平但我不禁要問:為什么?為什么苔絲這樣一個(gè)聰明美麗、勤勞善良的少女最終卻作為被害者被送上了絞架。

在這部作品中作家哈代通過設(shè)置許多偶然巧合的情節(jié)讓人感到苔絲的一生好像都由命運(yùn)作祟是命運(yùn)把她一步步推向悲劇的結(jié)局。但我認(rèn)為并不是這樣因?yàn)榕既恍耘c必然性緊密相連偶然性是許多社會(huì)必然性與自然必然性的交叉點(diǎn)是必然性的一種反映。生在資本主義社會(huì)的苔絲其悲劇命運(yùn)是社會(huì)規(guī)律的必然反映。所以造成她悲劇命運(yùn)的根源就是當(dāng)時(shí)的資本主義社會(huì)。

故事中的主人公苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。她雖然勤勞善良、聰明美麗;但作為一個(gè)勞動(dòng)者一個(gè)無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人社會(huì)地位低下自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱。隨著資本主義的入侵那些自食其力的占有少量土地和生產(chǎn)資料的農(nóng)民都不得不隨之破產(chǎn)。苔絲家中的老馬被郵車撞死后引起了家中經(jīng)濟(jì)生活的改變?cè)跓o路可走的情況之下她不得不委身亞雷。可見苔絲的悲劇命運(yùn)和她的經(jīng)濟(jì)貧困緊密相連。

苔絲的毀滅與偽善的宗教同樣是緊密相連的。恰恰是亞雷這個(gè)偽善的人物為我們揭露了偽善的宗教。他是依靠商業(yè)致富的資產(chǎn)者和暴發(fā)戶一個(gè)“肉欲的人”。他設(shè)下圈套引誘了苔絲卻利用《圣經(jīng)》的典故把責(zé)任推到苔絲身上后來他還居然變成了一個(gè)勸人行善的牧師。可見在資本主義社會(huì)宗教只是反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)麻醉、欺騙和愚弄?jiǎng)趧?dòng)人民的一種工具。

苔絲也是資產(chǎn)階級(jí)虛偽道德的犧牲品。作品中安璣就是資產(chǎn)階級(jí)虛偽道德的體現(xiàn)者他雖然是個(gè)有開明思想的知識(shí)分子但他心理深層有一種根深蒂固的傳統(tǒng)倫理道德觀念。他自己也有過放蕩行為并得到苔絲的原諒但他卻不肯原諒原本無辜的苔絲。本階級(jí)的印記仍深深地烙在他的靈魂深處:認(rèn)為“身份不一樣道德觀念也不一樣?!彼€用傳統(tǒng)的貞操觀來看待一個(gè)女人的純結(jié)與否對(duì)苔絲沒有絲毫的同情置苔絲于痛苦絕望之中使苔絲又被迫回到亞雷的身邊。安璣身上所體現(xiàn)出來的虛偽的資產(chǎn)階級(jí)道德最終把苔絲推向了悲劇的深淵。

苔絲的讀后感篇十

下了一夜的雨,我也看了一夜的書,也許入書太深;做了一夜的夢(mèng)。

書上主人公的命運(yùn)太悲慘,不得不叫人感嘆。不過我覺得我自己不會(huì)像她一樣逆來順受。

當(dāng)我發(fā)現(xiàn)了那個(gè)痛點(diǎn),我是會(huì)有勇氣去承受一切的。昨天我對(duì)一個(gè)朋友剖白,我身上有兩個(gè)致命的弱點(diǎn)。一個(gè)就是太沉靜在自己制造的氣氛里,一個(gè)就是太低估別人。

也許我的思維太雜亂,我應(yīng)讓它有個(gè)固定的向上的模式,而不是讓自己陷在里面沒有及時(shí)擺脫出來。

也許我的慣有思維,讓我在主觀上對(duì)別人形成的一種眼光,覺得身邊的人都不能企及我的思維。有人說每個(gè)人的智商都是差不多的,這句話我先是很不同意。我覺得人有很大的差別,無論是接受能力還是處事的能力都會(huì)有差別。

看來這可能是我太清高的原因吧,但至少還不至于到剛愎自用的地步。我還是會(huì)經(jīng)常自省的。

還好我現(xiàn)在再也沒有那些念頭了,心情最終平靜了。曾經(jīng)我不想事情到這種局面,看來是必然性的。

現(xiàn)在最重要的是調(diào)整自己的狀態(tài),我覺得我一點(diǎn)也沒有進(jìn)步。還是老樣子。

算了,不去想了。也許只有經(jīng)過這一段我才能真正長(zhǎng)大。

我應(yīng)珍惜眼前的人,看不見的東西何必去追尋。我覺得自己反反復(fù)復(fù)說了很多。為了他每次都違背了自己說的話就叫是讓我失去尊嚴(yán)的地方。

還是那句話,無論做人處事都要有自己的風(fēng)格。別人是別人,你是你。

不亢不卑,從容優(yōu)雅。一個(gè)真實(shí)的木木。

苔絲的讀后感篇十一

午時(shí)讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人——苔絲。

看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺很難過,很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最終眼淚下來了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺很難受、很難過。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個(gè)短語來形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。

一向想如果沒有開頭那個(gè)牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會(huì)是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自我是一個(gè)大貴族的后裔,就在算計(jì)著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開的仇。奪去了苔絲所有的夢(mèng)想,以及追夢(mèng)的本事,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。

苔絲決心開始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場(chǎng)工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不應(yīng)當(dāng)遇上的人,至少我是這么覺得,一個(gè)她真正愛的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛,他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來形容——偽善。如果沒有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛苔絲的,不然也不會(huì)在夢(mèng)游時(shí)表露自我的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來的一切。

克萊正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛上她并向她求婚。對(duì)克萊奔涌的愛潮,窒息的是苔絲自我。他用他的愛傷害著那個(gè)天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛折磨自我。苔絲經(jīng)過內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情??墒钱?dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時(shí),那所謂的愛人卻猶豫了,對(duì)愛人的不理解和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓克萊最終選擇了離開。

苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口細(xì)心翼翼的展此刻所愛的人的面前時(shí),她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專一的人,也許我們看見他對(duì)苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。

苔絲今后又要一個(gè)人應(yīng)對(duì)生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時(shí),那個(gè)口口聲聲說愛她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自我的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說她真的是太天真了。

苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)感情是多么蒼白無力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。

雖然苔絲和克萊最終度過了五天完美的時(shí)光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時(shí)間里最終和她愛的人體驗(yàn)了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢(mèng)想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長(zhǎng)的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時(shí),她把對(duì)人生、感情的遺憾帶去了——另一個(gè)——美妙的世界。

我就是不明白,一個(gè)很好的天真女孩為什么會(huì)落的如此結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠是你美之源,亦是悲之源。

苔絲的讀后感篇十二

《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯.哈代。

《苔絲》寫的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,最終犯案而被判絞刑的故事。這是一個(gè)杯具,它無情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。

苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只可是是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說,只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。

慘的境地。對(duì)于苔絲來講,克萊爾是她的期望,是她一切歡樂的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最終一點(diǎn)期望也給抹滅了,即使之后克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無濟(jì)于事。能夠說,克萊爾也間接促成苔絲的死亡,可是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的杯具。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)當(dāng)被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)當(dāng)為他們供給一個(gè)能夠傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的杯具。

如果說卡門的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美必須在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說女主人公身份低賤,遭受了無恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最終走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。

苔絲的讀后感篇十三

這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國(guó)小說像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽小說英文版《苔絲》。

苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自我鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。

她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。

苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。

安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的'確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自我的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。

可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自我作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自我美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了??蓱z的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來自于她對(duì)愛人的愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自我,包括自我的生命。

哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。

整篇小說除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。

托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接。《苔絲》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。

我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會(huì)了我如何去愛自我的愛人,如何去保護(hù)我所愛的人。我閱讀這本書已經(jīng)十七年了,未來還將繼續(xù)閱讀。

苔絲的讀后感篇十四

這是我第二次看《苔絲》,看著的時(shí)候,自己有點(diǎn)憤怒,怎樣能是這樣的呢?不一樣社會(huì),不一樣?xùn)|西,不一樣結(jié)果。

苔絲,從你身上我看到了,你的寬恕,你的諒解,你對(duì)愛的堅(jiān)持,你一向在追求著自己的真愛,過程是艱辛的,可是結(jié)局有點(diǎn)完美。有點(diǎn)厭惡安奇,明明那么愛苔絲,就因?yàn)樗皇浪捉o污染了,你對(duì)她冷冰冰的,都不給人家機(jī)會(huì),嘴上說能夠?qū)捤∪思?,結(jié)果類。還不如對(duì)苔絲狠點(diǎn)呢,就不要有那么多的依靠了,就不會(huì)抱有那么多的期望了??赡苓€會(huì)有另一種結(jié)局。

突然發(fā)現(xiàn),無論是愛還是被愛,都是一種杯具了。被一個(gè)你不愛的人愛上,他有那么固執(zhí),那么庸俗,像個(gè)流氓,和你說話帶著有點(diǎn)調(diào)戲的感覺,對(duì)你肉體上總是占有欲的,真是想想都覺得可怕,又因?yàn)槟撤N原因,不能擺脫他,哎,怎一個(gè)杯具呢?愛上一個(gè)你愛的人,他以往和你說,無論做了什么錯(cuò)事,他都會(huì)原諒你的,可是,絕對(duì)不可能的,這種情景實(shí)現(xiàn)的幾率不大,自己還是看著辦吧,不是什么事都能夠那么坦白的。最可靠的人就是自己了。

苔絲的讀后感篇十五

感覺有點(diǎn)說不清讀完《苔絲》的感覺了,好多的感情交織在一起,有點(diǎn)窒息。

苔絲是個(gè)悲劇,徹頭徹尾的悲劇。她家境貧寒,卻美貌如花。對(duì)于一個(gè)自重的窮家女子來說,美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時(shí)乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開了她生活的序幕,亦成為她悲劇的開始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動(dòng)的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對(duì)等的傾訴卻沒有對(duì)等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛,克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,悲劇愈演愈烈……分分合合,合合分分,終于是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個(gè)殺人犯——一個(gè)世所不容的美麗純潔的殺人犯!

老師說過了欣賞任何一部經(jīng)典作品尤其是社會(huì)小說,首先離不開對(duì)作品產(chǎn)生的時(shí)代背景的了解,因?yàn)閭ゴ蟮淖髌房偸且粋€(gè)時(shí)代的縮影。欣賞苔絲也不例外。如果單單從這部作品或者用現(xiàn)代人的觀點(diǎn)思維來欣賞這部作品的話,那么,書中的主人公克萊爾委實(shí)犯了一個(gè)不可饒恕的錯(cuò),他對(duì)深愛他的妻子苔絲的拋棄。但明白了這部作品的產(chǎn)生背景,我們可能對(duì)于克萊爾不只是指責(zé),或許會(huì)有很多同情的成分。苔絲描寫的是19世紀(jì)后期英國(guó)農(nóng)村的生活。當(dāng)時(shí)資本主義生產(chǎn)方式正以堅(jiān)實(shí)的步伐向前邁進(jìn),許多的偏僻地方都不可避免地受到其影響。這種影響不只表現(xiàn)在農(nóng)村向機(jī)械化和大農(nóng)業(yè)的邁進(jìn),對(duì)于人們思想的沖擊同樣是致命的。處于轉(zhuǎn)型期的人們的思想一片茫然,這使得許多思想正在不可避免地被拋棄或者接受。正是這樣,苔絲的悲劇顯得是那樣地催人淚下。這不能怪克萊爾,他也是社會(huì)的犧牲品啊!用作者托馬斯。哈代的話說,這一切都是自然的法則在起作用,興盛交替,潮起潮落,風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)!這時(shí)期思想領(lǐng)域最明顯的一個(gè)變化恐怕莫過于人們對(duì)上帝的疑問了,就像克萊爾那樣。但是即使是克萊爾這樣思想比較先進(jìn)的人仍舊不可能完全擯棄舊觀念舊道德的束縛,這恐怕也是苔絲悲劇的一個(gè)緣故吧。試想,在現(xiàn)在,想苔絲這樣美麗賢惠的女人即使失身,還有誰會(huì)責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時(shí),苔絲成了舊思想的載體。作為一個(gè)女人,她得承受家庭和社會(huì)的壓力。當(dāng)然,社會(huì)壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強(qiáng)暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無不對(duì)她另眼相看。甚至,就是她自己也對(duì)自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是因?yàn)樗?,她遲遲不肯接受克萊爾的求愛。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時(shí),克萊爾卻無法再接受她了??傊倪^失在舊道德看來始終是不可饒恕的!

同時(shí),苔絲也開始初步接受新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個(gè)故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開始發(fā)生了一些變化,他開始接受了在以前看來似乎是有些荒謬的事實(shí)。或許,正是這種現(xiàn)象的反映?;蛟S,連哈代本人也對(duì)這種變革束手無策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個(gè)人物來表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會(huì)有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!

當(dāng)然,這些只是我感覺我們應(yīng)該讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個(gè)時(shí)代的人,就作品本身而言,我無法評(píng)價(jià)它的社會(huì)意義,作品中讓我感動(dòng)的是苔絲和克萊爾的愛情,用驚天地泣鬼神形容也不過分。尤其是在新婚之夜就得面對(duì)丈夫的離去,又有多少女人能夠做到?苔絲愛克萊爾,愛得發(fā)狂。她愛得不僅是他的容貌,不僅是他的琴聲,不僅是他能給他帶來的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說的每一句話,她學(xué)唱他喜歡的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。

他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問伊茲,那個(gè)曾經(jīng)愛他的姑娘,能否像苔絲那樣愛他時(shí),伊茲幾乎脫口而出,她不能,因?yàn)樘z的愛是無法比的,她可以為他而死的。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛??梢娺@愛的程度了。雖說最后我們的主人公并沒有像我們希望的那樣幸福地生活在一起,但他們的愛情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒?;蛟S,這種純潔無私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的愛情是我們?cè)谶@個(gè)物欲橫流的時(shí)代應(yīng)該大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時(shí)間,對(duì)于苔絲來說可以是暗無天日了,但她對(duì)克萊爾的愛始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無上的愛情。也許有人禁不住會(huì)問:用那么僅有的一點(diǎn)卑微的驕傲去支撐昂貴的愛情是否值得?是啊,在這個(gè)信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅(jiān)持自己的信仰呢,更別說要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國(guó)家,還有東方國(guó)家,中國(guó)也不能避免。但在這樣一個(gè)多元化思想并存的年代,我們是不是應(yīng)該思考一下,對(duì)于道德,我們究竟應(yīng)該怎樣去抉擇?人生往往是無奈的,人不僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。

當(dāng)然,苔絲的真正價(jià)值還有其藝術(shù)價(jià)值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運(yùn)用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場(chǎng)景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來。但這些并不是我關(guān)注的重點(diǎn),我想或許我可以不予討論。再說有那么多人在研究了,或許我沒有必要再作這些無聊的笑料了。

苔絲的讀后感篇十六

《苔絲》是英國(guó)詩人、小說家托馬斯·哈代1891年發(fā)表的一部長(zhǎng)篇小說,初次接觸到《苔絲》是在“英語聽書”app里面聽到的,一下子被女主的聲音吸引,膽怯、自卑但是很有自己的主見。后來又觀看了電影版的《苔絲》,近三個(gè)小時(shí)的片子,內(nèi)容比較沉悶,沒有一次性看完,分兩次看完。小說與影片略有不同,難分伯仲。

小說開頭講述的是身為貧困家庭中長(zhǎng)姐的苔絲既要照顧家中的弟妹,還要操心自己無能的父母,事事為家庭考慮。由于牧師告知父親自己家族原為衰敗的德伯貴族,于是,父母要求年輕的苔絲以此作為機(jī)會(huì)攀附一位有錢的親戚,并通過姻親關(guān)系改善整個(gè)家庭的現(xiàn)狀。

起初苔絲并不愿意,但是考慮到家中窘狀,苔絲收拾得干干凈凈,到村另外一頭的貴族德伯太太家去攀親戚,接待她的是德伯太太的兒子亞力克,一個(gè)輕浮的貴族男人。待苔絲回家以后,亞力克馬上寫信給苔絲父母,表示可以為其提供一份養(yǎng)雞的工作,苔絲母親欣然答應(yīng)。于是她整理行裝到德伯太太家打工,在德伯太太家工作的這期間,年輕的苔絲工作認(rèn)真,在一次聚會(huì)后返家途中卷入了一場(chǎng)爭(zhēng)吵中,她想擺脫,正好亞力克騎馬經(jīng)過,于是亞力克帶著年輕的苔絲離開了,亞力克帶著苔絲來到了英格蘭最古老的森林,森林中都是迷霧,他們?cè)谏种忻月妨?,就是那晚,亞力克玷污了苔絲,從此苔絲的命運(yùn)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

可憐的苔絲未婚先孕,并未接受亞力克成為他情婦的建議,毅然決然地離開了德伯太太家,回家后她被村里人非議,被父母責(zé)罵,孩子出生后不久就夭折了。面對(duì)這些,她開始變得沉默,喜歡黑夜,喜歡獨(dú)處。

就這樣過了兩三年,她慢慢地走出來了,她決定重新上路。這次,她朝村子的另外一頭走去,走到了一個(gè)牧場(chǎng),在那里她得到了一份擠牛奶的工作,也是在那里她遇到了她的摯愛安吉爾,一個(gè)牧師的兒子,他們年級(jí)相仿,互相被對(duì)方吸引,慢慢地他們陷入了熱戀,雙方都以為對(duì)方是最純潔的,最美好的,最可愛的人,那時(shí)的他們擁有天底下最感人、最真摯的愛情。苔絲太愛安吉爾了,太害怕失去他,以至于始終無法將自己的過往完完整整地告訴安吉爾,盡管她已經(jīng)在心里已經(jīng)告訴了他上千遍,可是就是無法向他開口。安吉爾愛的真誠,終于他向苔絲求婚了,苔絲內(nèi)心充滿了喜悅,但是又無法完全真實(shí)的面對(duì)安吉爾,她興奮、猶豫但是還是選擇了拒絕,直到幸福超越理智,她接受了他的求婚,在去教堂的路上她還做著劇烈的思想斗爭(zhēng),要將自己的過往告知安吉爾,安吉爾卻說婚后再說。新婚之夜,他們互相向?qū)Ψ教拱鬃约旱倪^往,她原諒了安吉爾的過往,但是安吉爾知曉她的過去以后卻憤怒了,覺得自己受到了欺騙,覺得苔絲不是他心目中完美的愛人了,頃刻之前他對(duì)她充滿了厭惡。為此,安吉爾遠(yuǎn)赴巴西,任苔絲自身自滅。

被拋棄后的苔絲不不得再次回到家鄉(xiāng),在農(nóng)場(chǎng)做著各種苦力,冬天挖藕,秋天收麥子,每天工作很長(zhǎng)時(shí)間,工作占據(jù)了一切,唯一的心里安慰就是給安吉爾寫信,她滿懷希望地給安吉爾寫了無數(shù)封信,希望得到他的諒解,但是安吉爾都沒有回復(fù)。就在這時(shí),父親去世,家里的房租到期,家人無地可去,苔絲母親這時(shí)選擇尋求亞力克的幫助,亞力克給與苔絲家?guī)椭那疤崾亲屘z做他的情婦,年輕的苔絲被生活逼的沒有辦法,最終做了亞力克的情婦,母親及弟妹得到了居住地,她犧牲了自己的幸福。

這個(gè)時(shí)候,安吉爾從巴西回來,他看到苔絲給他寫的信,意識(shí)到自己的無情,決定重新找回苔絲,他去到苔絲的家鄉(xiāng),找到了苔絲的母親,苔絲的母親將苔絲現(xiàn)居住地告訴了安吉爾,安吉爾趕赴苔絲所在地,得到的卻是她已經(jīng)屬于別人了,他帶著失望離開,卻讓她傷心不已。

最后經(jīng)過激烈的思想斗爭(zhēng),苔絲殺死亞力克,穿戴整齊前往車站尋找心愛的安吉爾,見到安吉爾,她向他訴說對(duì)他的思念及愛,知道自己即將接受法律的制裁,這個(gè)時(shí)候的安吉爾卻淡然了,他帶著苔絲去逃亡,他們一起在野外留宿,偷溜進(jìn)富人家去過夜,他們珍惜在一起的每一分每一秒,最后在黎明到來之前,警察來了,帶走了苔絲和安吉爾,最終苔絲被處以絞刑,結(jié)束了自己年輕的生命。

這部長(zhǎng)篇小說寫于英國(guó)第一次工業(yè)革命后,人們的思想逐漸開放,小說的女主人公苔絲就是生活在那個(gè)時(shí)期,她敢于個(gè)走出去參加勞作,自力更生,雖然年齡小,受到了一些引誘,但是她善于反思,發(fā)現(xiàn)自己不愛亞力克,她勇敢地選擇離開,自己獨(dú)自承受旁人的白眼,分娩的痛苦,貧困的拷打;當(dāng)她遇到所愛,她奮不顧身,不惜殺害與自己生活在一起的人,雖然那個(gè)人曾經(jīng)帶給自己那么多的痛苦,但是在危難之際,只有他給予她幫助。她選擇干凈地活著,她的愛情里面沒有其他人,只有她和心愛的安吉爾。

縱觀苔絲短暫的一生,她是一位可憐的、悲苦的女性,但是就是這樣一名女性,她始終有自己獨(dú)立的思想,她渴望活的有尊嚴(yán)。在一百多年后的今天,我們?cè)賮砜刺z,讀苔絲,還是有借鑒意義,作為一名女性,在一個(gè)思想更加開放、包容的今天,我們應(yīng)該要活的更加自我,要遵從本心,生活中除了有家庭、工作,還應(yīng)該有自我、有尊嚴(yán)地活著,不做別人的依附品,做自己生活的主人,盡管生活會(huì)很苦很累,但是做自己才最精彩。

苔絲的讀后感篇十七

一個(gè)對(duì)生活敏感的農(nóng)民就比一個(gè)麻木不仁的帝王生活得更廣闊、更充實(shí)、更豐富多彩。

《苔絲》這本書是英國(guó)作家托馬斯·哈代的作品,當(dāng)之無愧的世界名著,我買的是譯林出版社的版本。我從小到大買世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書的序都寫的很好。建議先讀書最后再去看序言,不然劇透過后讀書的意愿就沒有那么強(qiáng)烈了。

這本書的劇情猶如過山車一般,起伏非常的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書的第一頁寫著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書不僅好在作者大師般的寫作功底,他有用大量的環(huán)境描寫、側(cè)面描寫等來渲染,這本書更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。

全書我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書的主角們都不是完美的。男主角愛的真誠,他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺,有一段時(shí)間還給別人去說道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠,擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了悲劇的化身。

我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡(jiǎn)愛》這本書進(jìn)行對(duì)比,當(dāng)然《簡(jiǎn)愛》一直都是我心中這類小說中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺得這兩本書的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說都是以女性為主人公和書名但是側(cè)重的主題是不一樣的?!短z》討論的是女性的貞潔和男性對(duì)女性的固有看法,而《簡(jiǎn)愛》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛。我想,如果苔絲有簡(jiǎn)的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會(huì)不一樣了。

苔絲的讀后感篇十八

everyoneshouldhaveachancetobefogiven.

每個(gè)人都應(yīng)該有一個(gè)被別人原諒的機(jī)會(huì)。

——題記。

通讀之后,發(fā)現(xiàn)幸與不幸在結(jié)局都顯得不重要,這些人物的悲慘也是如此,因?yàn)榘茬鲀嚎巳R發(fā)現(xiàn)苔絲失去童貞后,他對(duì)苔絲徹底的失望了,他不再相信苔絲的深情,也不再聽苔絲的苦苦哀求。而這一切僅僅是因?yàn)榘v克對(duì)苔絲的施暴。他難道忘記他之前的努力嗎,他每時(shí)每刻對(duì)苔絲的愛都充滿著初戀的熾熱純潔與真情,他對(duì)她的愛是柏拉圖式的、帶著田園牧歌的情調(diào),遭到拒絕時(shí)的痛苦卻總是耐心等待,盡力說服,當(dāng)苔絲終于同意他時(shí),我覺得那一定是他生命中最高興的事情了,可是物極必反,他也遇到了毀滅性的痛苦。

他沒有原諒苔絲,甚至是在苔絲苦苦哀求時(shí)說她是個(gè)不懂事的婦女。殊不知,苔絲的心里又有何作想,難道她失去童貞是她自愿的嗎?可是如果換位思考,也是說得通的,但是英國(guó)封建的思想深入人心,很多事情在呆板的封建氣勢(shì)之前顯得十分不近人情。而安琪兒克萊即使有天使般的心靈,卻無法沖破那封建的教條,仍然是個(gè)習(xí)俗和傳統(tǒng)的奴隸。個(gè)人觀點(diǎn)是有些責(zé)怪安琪兒克萊的,雖然他們相愛,但是即使只有一次不同固執(zhí)思想的撞擊,總會(huì)有裂縫無法合愈。

每個(gè)人都有過去,可是過去和未來,我們總是要放眼未來??赡芤粋€(gè)人不完美,甚至是過去有過很極端很不好的行為,甚至做一些并不符合自己意愿的不道德的事情,可是只要有悔改之心,只要認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,不也是很好的嗎?肉體上的毀滅和精神上的重鑄,我覺得還是后者更為重要。如果執(zhí)意過去,那么我們可能真的對(duì)未來喪失希望,甚至產(chǎn)生深深地失落感,認(rèn)為一個(gè)人從此就走上了不歸路,可是親愛的我們,親愛的你們,這并不是一節(jié)可怕的事情,人與人只簡(jiǎn)單的關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜但也相當(dāng)微妙,它是很靈活的,也不應(yīng)該約束在條條框框中,它本來就是一種人性美的體現(xiàn)。所以我們常常因?yàn)閳?zhí)意過去,而忘記珍惜現(xiàn)在,我們也常常因?yàn)閳?zhí)意過去,錯(cuò)過身邊美好的人與事。

這個(gè)貌似淺顯的道理用在安琪兒克萊身上也是一樣的,也正是因?yàn)樗姆艞?,讓苔絲受到了巨大的崩潰。以至于在文末,她所瘋狂的舉動(dòng),無處不顯示出她的害怕,害怕安琪兒克萊不要自己,害怕自己做的這些真正讓自己成為一個(gè)封建的墮落者。

苔絲的故事的確很悲慘,但不能因此沉浸到愛情不能圓滿的悲傷中哀哀自憐。

做一個(gè)純潔的人,然后原諒你身邊的每個(gè)走向懸崖卻善意的那些人。

苔絲的讀后感篇十九

苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子。可她的孩子不久因病夭折。她又去了奶牛場(chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說出了真相??巳R爾十分生氣他離開了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來尋找苔絲。

新婚后的苔絲再次見到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。

托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。

苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。

她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒有也不去公公那里要一分錢,她也沒有把丈夫給她的珠寶變賣。

她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。

但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒有資格求得他的原諒。”

同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無時(shí)無刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。

他們的愛情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問克萊爾的一句話:“不論我犯過什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”

但愿今日再回答這個(gè)問題的人能夠說到做到!

苔絲的讀后感篇二十

如果說卡門的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。

苔絲有著貴族的血統(tǒng),卻依舊淳樸自然,從不自傲美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn),宛如鄉(xiāng)野路邊的秋菊,雖然沒有杜鵑,牡丹的美艷,也沒有梅花的傲骨芳容,卻仍保留自己淡淡的清香。不爭(zhēng),不傲,身在百花之中,心在藍(lán)天之外。

克萊爾正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛上她并向她求婚??墒钱?dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時(shí),克萊爾放棄了,對(duì)愛人的不肯定和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓她最終選擇了離開。苔絲心碎了,當(dāng)她把她的傷口小心翼翼的展現(xiàn)在所愛的人的面前時(shí),她希望的是理解,是原諒。可是愛人卻狠心的在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。

花落無聲,寧靜的秋天已過,酷寒的冬風(fēng)吹來,誰也聽不到花的哭泣,因?yàn)樗龔牟辉谕纯嘀锌奁臏I留給未來,她期盼著幸福。

雖然后來克萊爾意識(shí)到自己的偏見和狹隘,他的心仿佛看見天上有一顆名叫“苔絲”的星星對(duì)他說:“親愛的,現(xiàn)在你原諒我了么?”

為什么不可以抗拒,抗拒那虛偽的道德!一次次的離別,面對(duì)感情時(shí)的彷徨,又一次的期盼,又一次的后悔。雖然苔絲和克萊爾最后度過了五天美好的時(shí)光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。

那么,親愛的朋友們,請(qǐng)你們謹(jǐn)記,當(dāng)你能接受一個(gè)人時(shí),請(qǐng)你的心像海水一般寬廣的接受她的過去。多給別人一次機(jī)會(huì),也就是在寬容自己。

苔絲的讀后感篇二十一

按照教授的推薦,看了英國(guó)作家哈代的小說《德伯家的苔絲》,浮現(xiàn)在眼前的是一個(gè)在英國(guó)鄉(xiāng)下的自然環(huán)境下生長(zhǎng)的清純少女――苔絲。她有著鄉(xiāng)村姑娘的純樸自然,又因世襲著德伯世家的學(xué)統(tǒng),骨子里有一種樸實(shí)無華的高貴堅(jiān)韌的品格。姣好的面容,挺拔的身材以及天性*中的自然情態(tài)。她不是驚艷的美,可是你越接近他,就會(huì)越愛她。她雖然不是一個(gè)純正的信教者,卻也有自己?jiǎn)渭兊娜松非蠛蜕钤瓌t。這樣的一個(gè)女孩,沒有人懷疑她應(yīng)該得到幸福。

苔絲作為家中的長(zhǎng)女,和這個(gè)家中唯一體面的人,必須承擔(dān)起振興家業(yè)的責(zé)任來。同時(shí),她又因?yàn)閺?qiáng)烈的責(zé)任心,非要扛起償還的義務(wù)。于是,她的一生由此改變。小說中的德伯是一位莊園主的兒子,沾染上一些壞習(xí)氣,行為放蕩,言語輕浮但是本質(zhì)上并不是個(gè)壞人。他對(duì)苔絲的渴望,雖然是出于一種占有的欲|望,卻也不能說其中沒有愛情。一個(gè)正當(dāng)年的青年,處于生命中最亢奮的時(shí)期,對(duì)一個(gè)異性*的渴求是很正常的,只是德伯采取了非正當(dāng)?shù)姆绞健km然苔絲對(duì)德伯的誘惑和接近一直采取了回避的態(tài)度,可是她寄人籬下,并不能再強(qiáng)硬一點(diǎn),一方面你也不能否認(rèn)一個(gè)青年男人對(duì)一個(gè)少女的或多或少的吸引。德伯長(zhǎng)得不賴,這一點(diǎn)得承認(rèn)。在一次舞會(huì)過后,德伯帶著受驚的苔絲,來到一片小樹林里,德伯故意制造了這個(gè)機(jī)會(huì)以便和苔絲進(jìn)一步的接觸。不知是當(dāng)時(shí)的英國(guó)世風(fēng)對(duì)于這類事情的避諱,還是中文譯者的某種考慮,關(guān)于德伯占有苔絲的這一段,寫得極為隱諱,不看下一章根本就不知道發(fā)生了什么,在這個(gè)過程中,苔絲處于被動(dòng)的地位,但如果她當(dāng)時(shí)拼面反抗的話,德伯也不會(huì)得逞,苔絲是在一種半睡半醒的狀態(tài)下與德伯發(fā)生了關(guān)系,所以,說德伯誘拐了苔絲可能更確切一些。

再看這兩個(gè)人在事后的態(tài)度,德伯愿意為自己的行為承擔(dān)部分責(zé)任,他要帶著苔絲回農(nóng)莊眷養(yǎng)起來,雖然他沒有向苔絲許諾正當(dāng)?shù)幕橐觯辽僬f明德伯只是一個(gè)浪蕩公子,而不是本質(zhì)上的丑陋,要不然,當(dāng)苔絲被克萊拋棄后,他怎么會(huì)鍥而不舍的追求苔絲呢?至少,他對(duì)苔絲是有好感的。而苔絲毫不猶豫地拒絕了,如果沒有發(fā)生這件事情,在德伯的狂轟爛炸下,苔絲或許會(huì)有接受德伯的一天,至少也有感動(dòng)的一天??墒?,事情發(fā)生了,苔絲天性*里的自尊不容許自己對(duì)傷害妥協(xié),即使在她嫉妒沮喪之時(shí),她也沒有想要抓住命運(yùn)的稻草,而是選擇了獨(dú)自承擔(dān)后果,實(shí)在今人贊嘆。這樣一個(gè)樸實(shí)的姑娘,竟有這樣的勇氣來承擔(dān)鄰人的白眼,世俗的壓力和注定的生活。直至后來,孩子的出生,夭折,生活的壓力,都沒有迫使她向德伯開過口,她實(shí)在是個(gè)倔強(qiáng)的女子,她把一切都扛下來了。

她終于選擇了逃離,到外鄉(xiāng)去做擠牛奶的女工,既是對(duì)過去環(huán)境的逃避,也是對(duì)新生活的追求。她不敢再談愛情,可又渴望愛情,她才21歲,什么也不能剝削她擁有幸福的權(quán)利。在又可以自由呼吸的草地上,她遇見了安璣克萊,熱忱,渴望自然,充滿理想,智慧的化身,他就是苔絲的白馬王子,是少女時(shí)代一個(gè)未做完的夢(mèng)。而苔絲之于他,也正是他執(zhí)著理想的一部分,是他理想的化身,她無拘無束地成長(zhǎng)與自然的環(huán)境之下,吸取大地的精華和芳草的養(yǎng)分,克萊要的就是一個(gè)純潔無暇的女子,他對(duì)生活的理解,要在他的伴侶身上體現(xiàn)出來。這樣的兩人,是天造地設(shè)的一對(duì),必然碰出愛情的火花??墒?,他們的戀愛過程,卻充滿了曲折和艱辛――因?yàn)樘z的心結(jié)。這樣一個(gè)心地純潔的女子受了世俗的影響,認(rèn)為她不純潔的身體,是不配嫁給克萊的。她一直在徘徊,忍受著理智和情感的壓迫,如果說克萊在追求苔絲的過程中,一直苦于得不到目前的回答,這個(gè)痛苦,卻遠(yuǎn)不及苔絲內(nèi)心的掙扎,她不能告訴自己的愛人,怕失去他;她也無法放棄到手的幸福,做違心的拒絕。書中關(guān)于這段時(shí)期苔絲的內(nèi)心描寫,是相當(dāng)精彩的。這種兩難的處境,正是悲情產(chǎn)生的根由。沒有人不同情苔絲,沒有人不希望她獲得幸福,最終她終于做出了讓讀者滿意的選擇,她做對(duì)了。

在新婚之夜,克萊向苔絲將了一件青年時(shí)代的沉淪往事,并請(qǐng)求她的原諒。天真的苔絲反而很欣慰,以為可以換來自己的被赦,于是,她向克萊一五一十地交代了過去??巳R愣了,他不能接受,他對(duì)苔絲的愛是建立在純潔之塔上的空中花園,一旦底座抽掉,他的愛就會(huì)坍塌跨掉,陷入一片虛無。他的愛太脆弱,不堪一擊。苔絲的苦苦哀求,也挽不回克萊的心,于是,他走了,離開了,拋棄了苔絲。苔絲沒有錯(cuò),從過去到現(xiàn)在,都沒有錯(cuò),錯(cuò)的只是克萊,愛一個(gè)人,為何不能容忍她的過去?那樣的愛只怕是為了自己那一點(diǎn)點(diǎn)狹隘的人生理想吧!

克萊走了,走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,再?zèng)]有回來,再?zèng)]有一封信,他將苔絲孤零零地丟在了這個(gè)世上。如果說以前,苔絲都在為自己的人生作正確的選擇,那么這一次,她錯(cuò)了。也許還有人將苔絲看作監(jiān)守愛情的勇士,可是,為一個(gè)不愛你的人,是否值得?你將自己丑化,向愛人苦苦哀求甚至甘愿作他的仆人,苔絲等待克萊的八年,充其量只能算是一種隱忍。一個(gè)女人,追求美的權(quán)利都被主動(dòng)放棄,自尊也放棄了,她還是一個(gè)真正的女人嗎?正在此時(shí),苔絲邂逅了最初改變自己命運(yùn)的人――德伯。德伯受了一番洗禮,開始為過去道歉,并向苔絲正式求愛。當(dāng)克萊終于想通了哪個(gè)愚蠢的貞潔問題,回到故鄉(xiāng)時(shí),苔絲已經(jīng)是德伯的妻子了。兩人相逢,似有萬語千言,卻也無限惆悵。終于,在最后上演,苔絲殺死了德伯,追隨了克萊,苔絲的這一行為,被看作英勇的選擇,為了愛她不顧一切??墒?,苔絲殺人,只是為了斬除自己心中的那一個(gè)死結(jié),也報(bào)復(fù)自己為此付出的代價(jià),她無法向克萊報(bào)復(fù),德伯的行為,使她一生都無法解脫,可是,傷害她的,除了德伯,還有克萊,后者更甚。要說恨,單單恨一個(gè)人是不對(duì)的,這兩個(gè)男人,都不同程度地使苔絲屈辱地生活。要說愛,德伯與克萊,也沒有高下之分,德伯的愛,攙雜了太多個(gè)人的欲望;克萊的愛,攙雜了太多虛幻的理想,只有當(dāng)他在現(xiàn)實(shí)生活中碰得頭破血流時(shí),他才能理解愛的意義??墒?,苔絲已經(jīng)為他的這個(gè)領(lǐng)悟付出了沉重的代價(jià)――青春的時(shí)光,以及無限的傷害,無可挽回??巳R永遠(yuǎn)無法補(bǔ)償。

苔絲的讀后感篇二十二

《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代。

《苔絲》寫的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,終于殺人而被判絞刑的故事。這是一個(gè)悲劇,它無情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。

苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只不過是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說,只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。

當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場(chǎng)工作,并遇見了自己今后所愛的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛,在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛河并義無反顧地結(jié)婚了。就在幸??煲獊砼R時(shí),因?yàn)樘z的對(duì)過去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底??巳R爾因?yàn)榻邮懿涣诉@一事實(shí),毅然離開苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛的人在一起幸福生活,就連這樣一個(gè)簡(jiǎn)單平凡的愿望也沒法實(shí)現(xiàn),最終走投無路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬念俱灰,對(duì)生活完全失去了希望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一直讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒有為此后悔難過,而是一下次輕松了,因?yàn)樗缹?duì)于她來說是一種解脫,她終于自由了。她以死來證明自己對(duì)愛情的忠誠,來成全自己和克萊爾純潔美好的愛情而沒有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來,并與即將被處死的苔絲度過了她生命最后五天快樂的時(shí)光。但是他失去了一個(gè)深愛她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)可以為了他去死的人??墒呛蠡谝呀?jīng)來不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對(duì)于苔絲來講,克萊爾是她的希望,是她一切快樂的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最后一點(diǎn)希望也給抹滅了,即使后來克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無濟(jì)于事。可以說,克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的悲劇。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)該被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)該為他們提供一個(gè)可以傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的悲劇。

如果說卡門的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說女主人公身份低賤,遭受了無恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/16818024.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔