公園的英語帶翻譯范文(16篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-10 08:56:13
公園的英語帶翻譯范文(16篇)
時間:2023-12-10 08:56:13     小編:琴心月

語文學習是培養(yǎng)人們細心觀察、準確思考和獨立思考能力的重要途徑,我們要重視語文學習的重要性。在寫總結之前,先要對所總結的內容進行深入思考和理解。以下是一些成功人士的總結經(jīng)驗,我們可以從中學習借鑒。

公園的英語帶翻譯篇一

簡歷編號:

更新日期:

無照片。

姓名:

應屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。

國籍:

中國。

目前所在地:

廣州。

民族:

漢族。

戶口所在地:

湖南。

身材:

162cmkg。

婚姻狀況:

未婚。

年齡:

23歲。

培訓認證:

誠信徽章:

求職意向及工作經(jīng)歷。

人才類型:

應屆畢業(yè)生。

應聘職位:

工作年限:

職稱:

無職稱。

求職類型:

全職。

可到職日期:

隨時。

1500--。

希望工作地區(qū):

廣州深圳珠海。

個人工作經(jīng)歷:

教育背景。

畢業(yè)院校:

宜賓學院。

最高學歷:

本科獲得學位:學士學位。

畢業(yè)日期:

所學專業(yè)一:

英語。

所學專業(yè)二:

受教育培訓經(jīng)歷:

學校(機構)。

專業(yè)。

獲得證書。

證書編號。

-08。

四川省宜賓學院。

英語。

英語專業(yè)八級。

eviii0910061781。

語言能力。

外語:

其它外語能力:

日語一般。

國語水平:

良好。

粵語水平:

一般。

工作能力及其他專長。

本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調合作。做事仔細認真,能很快適應環(huán)境。

專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強,能與外商溝通。

熱愛文字工作,曾在??l(fā)表文章,大學征文比賽曾獲一等獎。

詳細個人自傳。

個人聯(lián)系方式。

通訊地址:

聯(lián)系電話:

130xxxxxxxxxx。

家庭電話:

手機:

qq號碼:

電子郵件:

個人主頁:

公園的英語帶翻譯篇二

年齡:23。

戶口所在:河源。

國籍:中國。

婚姻狀況:未婚。

民族:漢族。

培訓認證:未參加。

身高:153cm。

誠信徽章:未申請。

體重:40kg。

人才測評:未測評。

我的特長:

求職意向。

人才類型:應屆畢業(yè)生。

應聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。

工作年限:0。

職稱:無職稱。

求職類型:實習。

可到職日期:三個月以后

月薪要求:面議。

希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。

工作經(jīng)歷。

廣東移動花都分公司。

公司性質:國有企業(yè)。

所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡設備。

擔任職位:客服。

離職原因:考證。

花都不夜天酒店。

公司性質:民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費品(食品,飲料,化妝品)。

擔任職位:服務員。

工作描述:

3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等。

離職原因:準備期末考試。

金輪柯式印刷有限公司。

公司性質:民營企業(yè)。

所屬行業(yè):造紙/印刷。

擔任職位:前臺招待。

工作描述:

2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。

離職原因:上大學。

教育背景。

畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學院。

最高學歷:大專。

獲得學位:。

起始年月終止年月學校(機構)所學專業(yè)獲得證書證書編號。

語言能力。

外語:英語優(yōu)秀。

粵語水平:優(yōu)秀。

其它外語能力:

國語水平:優(yōu)秀。

工作能力及其他專長。

本人已獲得大學英語六級證書及高級秘書證,具有扎實的英語基礎,能熟練處理日常商務函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計算機網(wǎng)絡、熟練掌握辦公自動化。

為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團隊合作精神。能不斷學習新知識,能將管理經(jīng)驗靈活運用于工作中。

本人勤奮踏實,工作認真負責,自學能力強;性格開朗,容易與人相處,注重團隊協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。

公園的英語帶翻譯篇三

學歷:本科。

工作年限:應屆畢業(yè)生。

工作地點:成都-雙流-不限。

求職意向:教師|助教|家教|幼教。

溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。

教育經(jīng)歷。

至今在校四川外國語大學成都學院英語。

專業(yè)技能。

英語:熟練經(jīng)驗:4年。

語言技能。

普通話:很好。

證書獎項。

證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。

證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。

自我描述。

1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。

2、有著半年的電話營銷工作經(jīng)驗,和導游培訓機構招生經(jīng)驗。

3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。

4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。

公園的英語帶翻譯篇四

簡歷編號:

更新日期:

姓名:

大學生個人簡歷。

國籍:

中國。

目前所在地:

廣州。

民族:

漢族。

戶口所在地:

湖北。

身材:

165cm?52kg。

婚姻狀況:

未婚。

年齡:

29歲。

培訓認證:

誠信徽章:

求職意向及工作經(jīng)歷。

人才類型:

普通求職?

應聘職位:

服裝/紡織/皮革跟單:外貿跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。

工作年限:

5

職稱:

無職稱。

求職類型:

全職。

可到職日期:

隨時。

3500--5000。

希望工作地區(qū):

廣州。

個人工作經(jīng)歷:

公司名稱:

凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。

公司性質:

外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。

擔任職務:

外貿跟單。

工作描述:

--與外國客人溝通相關事宜,接單和下單。

--全程跟進辦和貨,控制質量和貨期。

--與各個部門及供應商協(xié)調控制整個生產(chǎn)過程。

離職原因:

公司名稱:

公司性質:

外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。

擔任職務:

外貿跟單。

工作描述:

--協(xié)調督促各部門,保證品質和交貨時間。

離職原因:

教育背景。

畢業(yè)院校:

湖北工業(yè)大學。

最高學歷:

本科。

畢業(yè)日期:

所學專業(yè)一:

行政管理。

所學專業(yè)二:

受教育培訓經(jīng)歷:

學校(機構)。

專業(yè)。

獲得證書。

證書編號。

注冊安全主任培訓。

培訓。

注冊安全主任。

中山紅十字。

培訓。

急救培訓。

語言能力。

外語:

國語水平:

精通。

粵語水平:

優(yōu)秀。

工作能力及其他專長。

*是一個團隊協(xié)作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;

*工作細心,勤奮。

詳細個人自傳。

本人樂觀自信,積極進取。多年從事外貿行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實,守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿行業(yè)站得更高,看得更遠。

個人聯(lián)系方式。

通訊地址:

聯(lián)系電話:

家庭電話:

手機:

qq號碼:

電子郵件:

個人主頁:

公園的英語帶翻譯篇五

所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務英語中,當語句陳述的是一連串的動作并按發(fā)生的時間安排或邏輯關系排列時,此類語句與漢語的表達方式較一致”可按原文的順序譯出。

2.反譯法。

英漢兩種語言結構存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結式。

多把信息點放在后面,越往后越重要。如果一個句子既有敘事又有表態(tài)“漢語就把敘事部分放在前。

表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時則將其放在句末”從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。

3.詞義引申翻譯法。

詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運用一些符合漢語習慣的表達法,選用確切的漢語詞句,將原文內容的實質準確的表達出來。

從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調整。

將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達。

將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達一種具體事物的時候,用具體化的事物來表達,還其具體的本來面目,使讀者一目了然。

邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個詞、短語乃至整個句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達習慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關系,對該詞、短語或整個句子從其本意出發(fā),由表及里,運用符合目的語習慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內容的實質準確的表達出來。

語義引申就是把原文中的弦外之音補益出來,就屬于語用學引申的手法。

語用學是非語義學的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。

除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。

4.凝練翻譯法。

商務英語中部分語句的結構復雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。

翻譯這類語句時,要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關系以及修飾語內部各個成分之間的關系。

把各種方法合理地綜合運用、靈活處理,既忠實地再現(xiàn)原文內容,又保證譯文通順,表達準確,句子流暢。從語言特點上看,英語為形合,而漢語則為神合。

5.詞類轉換翻譯法。

由于英語和漢語的表達習慣、句子結構和詞的搭配關系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。

為了適應譯文語言的表達習慣和語法規(guī)則,在商務英語翻譯中需要運用詞類和表現(xiàn)方法的轉換翻譯技巧。

商務英語中為了達到委婉表達的效果,往往多使用被動句,這與漢語的表達大不相同。

因此,英語被動句在譯成漢語時不存在現(xiàn)成的對應表達方式,而需要依據(jù)漢語的習慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動含義。

公園的英語帶翻譯篇六

婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。

政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。

?求職意向。

期望職位:英語翻譯。

職位類型:全職工作地點:義烏市。

工資待遇:面議住房要求:面議。

?工作經(jīng)驗。

工作經(jīng)驗:3年。

工作經(jīng)歷:

職責:外貿業(yè)務員,跟進老客戶,開發(fā)新客戶,參加展會。

2010.04-.06:義烏國際商貿城店面。

教育背景。

最高學歷:本科畢業(yè)院校:臺州學院。

所學專業(yè):商務英語畢業(yè)時間:2008-6。

第一外語:英語水平:精通。

計算機能力:普通其它能力:

教育培訓經(jīng)歷:

公園的英語帶翻譯篇七

一篇英語四級短文想要翻譯的很好,必須要具備詞匯和語法不出現(xiàn)基本上的拼寫錯誤,而且還要比較的高端大氣。再就是英語四級短文的邏輯等不出現(xiàn)問題,如是的話基本上就可以的了。

那么對于詞匯和語法的積累,要如何進行呢?這里給大家推薦一個相對較好的復習方法,在真題語境中學習。利用真題語境學習,一定要找一本解析詳細的真題書,巨微英語《四級真題/逐句精解》就很不錯,書中一句句注解閱讀文章中的詞匯和語法知識,很是詳細,非常適合基礎不好的人學習。

2.翻譯技巧的學習途徑。

對于英語四級短文翻譯技巧的學習,這里給大家介紹三種學習途徑。一是在網(wǎng)上查找相關的翻譯技巧的資料,自己進行整理學習,但是有點麻煩的啦!不過這個你自己看了啦!二是在做真題對答案的過程中認真學習和總結,這個建議大家同樣的準備一個小本子,把自己學習到的翻譯技巧總結記錄下來哦!三是用系統(tǒng)的做題技巧講解書進行學習,目前這類的書籍不是很多,我所使用過的巨微英語中附帶的電子版“滿分兵法大總結”中就有,可以直接拿來學習的啦!大家可以看看。

關于直譯與意譯:英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而兩種語言之間又存在一些相似性。所以在翻譯實踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進行翻譯。

翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當?shù)挠⑽谋磉_,必要時應采用變通手段。像那些增詞、減詞、詞類轉換、語態(tài)轉換等等都是翻譯變通的一種手段,都可以幫助大家提升自己的翻譯能力。

公園的英語帶翻譯篇八

個人基本簡歷簡歷編號:更新日期:無照片姓名:mm小姐國籍:中國目前所在地:廣州民族:漢族戶口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻狀況:未婚年齡:26歲培訓認證:誠信徽章:求職意向及工作經(jīng)歷人才類型:普通求職應聘職位:外貿/貿易專員/助理:翻譯、英語翻譯、其它類:工作年限:2職稱:無職稱求職類型:全職可到職日期:隨時月薪要求:--3500希望工作地區(qū):廣州深圳佛山個人工作經(jīng)歷:公司名稱:雙紅燒烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性質:私營企業(yè)所屬行業(yè):五金礦產(chǎn),金屬制品擔任職務:外貿專員/翻譯工作描述:1參加廣交會,發(fā)展?jié)撛诳蛻簟?/p>

2網(wǎng)絡推廣,通過國內國際的網(wǎng)絡平臺,尋找外國買手。

3負責前期的溝通,郵寄樣板,確認訂單,催收定金,確認客戶的付款方式。

4安排生產(chǎn)。

5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質量偏差等。離職原因:合同到期教育背景畢業(yè)院校:廣東外語外貿大學最高學歷:本科畢業(yè)日期:2007-07-01所學專業(yè)一:英語所學專業(yè)二:受教育培訓經(jīng)歷:起始年月終止年月學校(機構)專業(yè)獲得證書證書編號-092007-07廣東外語外貿大學繼續(xù)教育學院英語無無語言能力外語:英語精通其它外語能力:會一點日語國語水平:精通粵語水平:精通工作能力及其他專長良好的英語口語能力,良好的.協(xié)調能力,熟悉網(wǎng)上貿易流程,良好的商務談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。詳細個人自傳本人個性開朗,工作積極認真負責,能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡成功開發(fā)客戶經(jīng)驗,希望一直從事外貿類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.個人聯(lián)系方式通訊地址:保險,直銷,內銷勿電聯(lián)系電話:159xxxxxxxxx家庭電話:手機:159xxxxxxxxxxqq號碼:電子郵件:個人主頁:

公園的英語帶翻譯篇九

生日:19xx-xx-xx民族:漢族。

婚姻狀況:已婚籍貫:xxx。

身高:174公分體重:65公斤。

專業(yè):外語工作經(jīng)驗:7年。

期望工作地點:新鄉(xiāng)市輝縣。

求職意向。

行業(yè)/職位:翻譯英語翻譯期望月薪:面議工作性質:全職。

行業(yè)/職位:高級經(jīng)營/管理總經(jīng)理助理期望月薪:面議工作性質:全職。

教育經(jīng)歷。

語言能力。

語種:葡萄牙語能力:精通。

語種:英語能力:精通。

工作經(jīng)歷。

公司名稱:河南豫飛重工集團。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門:總裁辦。

工作分類:高級經(jīng)營/管理董事長助理(高級英語翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.擬定和翻譯公司涉外合同,商務標書,項目資料和客戶來往函電。

2.承擔公司重要國外客戶的商務接待和洽談工作。

3.執(zhí)行、協(xié)調和跟進海外項目,維護好客戶關系。

4.負責董事長的對外聯(lián)絡,配合處理外部公共關系(政府、重要客戶)。

5.組織籌備公司重大國際會議,安排會議議程,監(jiān)督會議決議執(zhí)行。

6.陪同董事長參與國外業(yè)務考察、洽談、談判等。

7.董事長完成日常工作,為董事長提供必要的信息服務。

公司名稱:中鐵國際(安哥拉)分公司。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門:總經(jīng)辦。

工作分類:高級經(jīng)營/管理總經(jīng)理(高級英葡翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.羅安達(首都)分公司本部:。

負責土建項目的投標、競標、商務洽談和組織實施。

統(tǒng)籌各職能部門(內部公共關系)之間的協(xié)調和服務。

創(chuàng)建對外商務公共關系網(wǎng),協(xié)調本部、各項目和外部機構的.關系。

負責檔案、印章、文印的等項工作的管理。

負責內部行政、物資采購、人員車輛設備調配養(yǎng)護等工作的管理。

負責港口清關和貨物交付。

負責對外接待,聯(lián)誼,公關事宜的組織。

指定分包商與供應商。

組織公司會議會務,跟蹤落實總經(jīng)理辦公會決議。

草擬審核公司對外行文、函件和報告,處理業(yè)主和監(jiān)理等來電來函。

培訓本公司外籍員工和分包商外籍員工。

收集企業(yè)各類信息,建立信息庫。

2.施工工地:

實施辦公室內部管理。

組織和實施項目施工。

調配物資、設備和人員。

與監(jiān)理和業(yè)主現(xiàn)場協(xié)調和交流。

公司名稱:河南海外工程建設有限公司。

公司規(guī)模:500~1000人。

所在部門:總經(jīng)辦。

工作分類:高級經(jīng)營/管理英語翻譯。

職位月薪:保密。

工作描述:1.翻譯工程合同,項目標書與業(yè)主以及監(jiān)理的來往函電。

2.負責外聯(lián)工作,配合處理外部公共關系(政府、重要客戶)。

自我評價。

6年外事工作經(jīng)驗,先后供職于泰國,菲律賓,密克羅尼西亞,巴布亞新幾內亞,所羅門,斯里蘭卡,肯尼亞,安哥拉(官方語言葡萄牙語),印度等國。

全國高校計算機二級證書,熟練使用internet、office、等辦公軟件。

熟悉商務禮儀,善于進行商務談判。

能適應國內外長短期出差。

更多。

公園的英語帶翻譯篇十

翻譯英語翻譯個人簡歷模板、文章來源于大學生個人簡歷網(wǎng)[],在寫求職簡歷同時要知道怎樣寫格式與技巧,大學生個人簡歷網(wǎng)推薦一份

為參考!希望讓各位能寫出一份出色的簡歷本網(wǎng)站同時提供一份相關的

以范例!個人簡歷模板表格word式請在本站的'下載欄目下載使用!

公園的英語帶翻譯篇十一

一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性,實時性負責。

二、負責國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。

三、公司日??蛻粲⒄Z資料的翻譯,對相關中英文資料進行整理并歸檔保存。

四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。

五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。

六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性、實時性負責。

七、公司領導安排的其他臨時性任務。

八、從業(yè)人員在工作之余還應繼續(xù)學習,不斷提高專業(yè)方面的水平。

公園的英語帶翻譯篇十二

首先暑假初期,各位考生應當對英語語法有大概系統(tǒng)的了解,熟悉5種簡單句型,三大從句以及特殊結構,這樣我們才能在遇到翻譯真題時分清句子的結構,從而采取相應的翻譯方法。如果有同學仍然沒有自己復習一遍語法,需要在復習翻譯前大致了解基本語法知識點,作一個鋪墊。

在了解了基本的語法知識后,我們正式進入復習。首先,我們的全部聯(lián)系要以真題為基礎,這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語然后翻譯成句就草草了事,因為很多同學基本是在“看”翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內容,然后就直接對照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進步的,翻譯是一定要落實到筆頭的,只有寫出來才能發(fā)現(xiàn)自己的問題出在哪里。而且只“看”翻譯會給學生造成虛假的印象,認為自己差不多都能翻譯出來,但實際上如果落實到筆頭就會發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進步,一定要踏踏實實的寫下來,不要怕費時間。

建議實行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。

第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;

第二步,對自己的第一遍譯文進行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進行修改;

第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進行潤色;

最后一步,對照答案,找出自己的譯文與標準答案的區(qū)別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點,而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。

只有通過一步步的不斷修改,才能在這個漸進的過程中得到進步。真正認認真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學們不要急躁,不要認為時間不夠用了,多做幾道題,做而不會,所耗費的時間做的都是無用功??忌鷤兦杏浺⒁?。

最后,希望同學們反復回看自己翻譯的句子,記憶其中出現(xiàn)的生詞、短語,某些語句的翻譯方法等,不斷加強鞏固,直到達到提到這個句子便能說出全部知識點,并且翻譯成標準的譯文為止。

公園的英語帶翻譯篇十三

2網(wǎng)絡推廣,通過國內國際的網(wǎng)絡平臺,尋找外國買手。

3負責前期的溝通,郵寄樣板,確認訂單,催收定金,確認客戶的.付款方式。

4安排生產(chǎn)。

5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質量偏差等。

離職原因:

合同到期。

教育背景。

畢業(yè)院校:

廣東外語外貿大學。

最高學歷:

本科。

畢業(yè)日期:

所學專業(yè)一:

英語。

所學專業(yè)二:

受教育培訓經(jīng)歷:

學校(機構)。

專業(yè)。

獲得證書。

證書編號。

廣東外語外貿大學繼續(xù)教育學院。

英語。

語言能力。

外語:

其它外語能力:

會一點日語。

國語水平:

精通。

粵語水平:

精通。

工作能力及其他專長。

良好的英語口語能力,良好的協(xié)調能力,熟悉網(wǎng)上貿易流程,良好的商務談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。

詳細個人自傳。

本人個性開朗,工作積極認真負責,能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡成功開發(fā)客戶經(jīng)驗,希望一直從事外貿類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.

個人聯(lián)系方式。

通訊地址:

保險,直銷,內銷勿電。

聯(lián)系電話:

159xxxxxxxxx。

家庭電話:

手機:

159xxxxxxxxxx。

qq號碼:

電子郵件:

個人主頁:

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

公園的英語帶翻譯篇十四

大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學習態(tài)度消極型。

1.語法知識缺乏型的考生一般認為句子結構太復雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準確理解結構較復雜的英語文字材料。句子結構是英語大廈的支柱,學會分析句子結構是學好英語的必要前提。

2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應該先把考研大綱要求的詞匯背下來。

3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達。心里明白,說明基本上認識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達的能力。一方面,經(jīng)過一段時間的復習備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認真理解、深入學習已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習,以進一步提高理解英文和表達譯文的能力。

4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學習態(tài)度本身就有問題,只有轉變態(tài)度,認真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。

翻譯作為一門學問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分數(shù)。

1.理解拆分句子結構 找出解題突破口

長句、難句、復雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結構和邏輯結構就這也自然而然的成了解題的突破口。

在考研翻譯中的所有句子基本上都是結構復雜的長難句,理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。怎么拆分呢?有的同學認為自己英語基礎知識比較差,對英語句子的語法結構不太理解。沒有關系!正因為英語語法結構和邏輯結構比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結構,進而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。

2.改變原文順序,組合漢語譯文

句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達習慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:

提示:

a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;

c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;

d)復雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;

e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉化成主動句等等。

考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。

公園的英語帶翻譯篇十五

居住地:上海。

電話:

e-mail:

最近工作[3年2個月]。

公司:xx(上海)咨詢有限公司。

行業(yè):其他行業(yè)。

職位:英文學歷:本科。

專業(yè):學校:華東師范大學。

教育經(jīng)歷。

/9--/7華東師范大學英語本科。

語言能力。

英語(精通)。

培訓經(jīng)歷。

2008/12--/4復旦大學網(wǎng)絡學院人力資源管理師二級人力資源管理師二級證書。

/3-/3昂立教育高級口譯。

2002/7--2002/8華東工業(yè)大學金葉信息技術學院全國大學英語研修班課程。

證書。

2009/10中級工程師合格。

2005/12高級口譯證書合格。

2004/9初級工程師。

2002/5英語專業(yè)八級合格。

2002/5全國計算機等級二級合格。

豐富的外國供應商接待經(jīng)驗,

工作中獨立思考及操作能力強,“cet-6級”、“全國。

工作性質:全職。

期望月薪:面議/月。

工作經(jīng)驗。

/9--至今:xx(上海)咨詢有限公司[3年2個月]。

所屬行業(yè):其他行業(yè)。

總經(jīng)理辦公室英文翻譯兼外事專管員。

所屬行業(yè):其他行業(yè)。

自由職業(yè)英文翻譯。

英語筆譯:《財富時報》、《21世紀商業(yè)評論》、《瘋狂英語》、《天下博客》、英國《衛(wèi)報》中文版擅長生物化學、生物工程、質量管理等專業(yè)翻譯。

英語口譯:熟悉生物化學、生物工程及質量管理等專業(yè)詞匯。豐富的外國供應商及實驗室工作人員接待經(jīng)驗。廣外會外商陪同口譯工作。

國家翻譯資格水平考試(catti)英語口譯三級證書。

2002/2--2005/9:上海某翻譯公司[3個7個月]。

從事專職英語翻譯工作,至今合共翻譯稿件超過600萬字,主要包括商業(yè)管理、新聞時事、影視劇本、文學文化和電腦it等內容,其中不少是關于香港社會情況以及行文用語需要符合香港客戶要求的繁體中文稿件,也有涉及醫(yī)學保健、土木建筑、機械設備等方面的稿件。

如果您對簡歷有任何疑問可以參看58求職助手。

公園的英語帶翻譯篇十六

婚姻狀況:未婚籍貫:河南省新鄉(xiāng)市。

身高:173公分體重:70公斤。

專業(yè):英語工作經(jīng)驗:1年。

期望工作地點:新鄉(xiāng)市。

求職意向。

行業(yè)/職位:翻譯英語翻譯期望月薪:6000元工作性質:全職。

教育經(jīng)歷。

語言能力。

語種:英語能力:精通。

工作經(jīng)歷。

公司名稱:孔子學院。

公司規(guī)模:5~10人。

所在部門:印度韋洛爾科技大學孔子學院。

工作分類:培訓/教育對外漢語教師。

職位月薪:4000及以上。

工作描述:

自我評價。

工作積極認真,細心負責,熟練運用辦公自動化軟件,善于在工作中提出問題、發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,有較強的分析能力;勤奮好學,踏實肯干,動手能力強,認真負責,有很強的社會責任感;堅毅不拔,吃苦耐勞,喜歡和勇于迎接新挑戰(zhàn)。英語書寫和口語能力強;因從事對外漢語漢語,有一定的漢語功底。

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/18387771.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔