最優(yōu)日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文范文(18篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-01 15:53:02
最優(yōu)日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文范文(18篇)
時(shí)間:2023-11-01 15:53:02     小編:雨中梧

有時(shí)候,只有冷靜地停下腳步,才能看到那些被忽略的美好。如何學(xué)會(huì)將不易察覺(jué)的變化轉(zhuǎn)化為可觀察的進(jìn)步,是每個(gè)人都需要思考的問(wèn)題。這些范文以不同的角度和方法來(lái)總結(jié)并解讀了一些具體的主題或事件。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇一

郭慧編著的《英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與委婉語(yǔ)文化探析》(2014年6月由中國(guó)書籍出版社出版)的研究對(duì)象顯而易見(jiàn),主要有兩個(gè):一是英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),是以英語(yǔ)為載體的語(yǔ)言形式;二是英語(yǔ)委婉語(yǔ),即英語(yǔ)交際場(chǎng)景中的委婉常用語(yǔ)。全書共有十個(gè)章節(jié),前五章對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的語(yǔ)言類型功能、文化內(nèi)涵、語(yǔ)用分析、跨文化交際和習(xí)得策略進(jìn)行了層層解析和敘述;后五章則對(duì)英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)言界定、文化發(fā)展背景、語(yǔ)用探究、英漢委婉語(yǔ)對(duì)比和習(xí)得策略進(jìn)行了系統(tǒng)化的理論架構(gòu)和教學(xué)指導(dǎo)。從本書的英語(yǔ)教學(xué)邏輯來(lái)看,編者十分注意在現(xiàn)代的語(yǔ)境中,緊密結(jié)合語(yǔ)言與文化的雙重屬性,讓英語(yǔ)的教學(xué)在語(yǔ)言和文化的融合性學(xué)習(xí)中更深入和徹底地習(xí)得及發(fā)展。而現(xiàn)代的新媒體傳播語(yǔ)境對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化所產(chǎn)生的影響也是最為深刻的,筆者認(rèn)為從新媒體傳播路徑的角度來(lái)說(shuō),它改變了英語(yǔ)教學(xué)的傳播模式、英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的融合模式以及英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的交際模式。

一、新媒體時(shí)代英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的多元傳播路徑

新媒體時(shí)代的'到來(lái),使語(yǔ)言文化等各類信息都能通過(guò)無(wú)數(shù)不同的傳播渠道進(jìn)行廣泛的傳播,從教學(xué)的角度來(lái)說(shuō),英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的傳播在新媒體時(shí)代呈現(xiàn)出了多元化的發(fā)展趨勢(shì)。盡管英語(yǔ)的語(yǔ)言和文化有著不同的傳播性質(zhì)和傳播渠道,但英語(yǔ)的語(yǔ)言和文化并不能完全割裂,它們相互之間有著極強(qiáng)的包容性,就像該書中論述的習(xí)語(yǔ)和委婉語(yǔ)一樣,大量民族文化內(nèi)涵往往就體現(xiàn)和融入在語(yǔ)言的詞匯當(dāng)中,因此在新媒體時(shí)代英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的傳播路徑有著很大的重疊,在新媒體語(yǔ)境下,線上線下的多元傳播渠道中,存在著大量有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的英語(yǔ)傳播,如新聞、音樂(lè)、電影、交際、標(biāo)語(yǔ)等,但不管是哪一種,它都會(huì)給予我們語(yǔ)言和文化的雙重接受。筆者認(rèn)為,新媒體時(shí)代的多元傳播渠道改變的是英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的傳播方式和傳播效率,加速了英語(yǔ)語(yǔ)言與文化在受眾間的傳播速度,也進(jìn)一步推動(dòng)著語(yǔ)言文化在社會(huì)大眾化發(fā)展中的演變和創(chuàng)新。

二、新媒體時(shí)代英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的融合傳播路徑

在新媒體時(shí)代,英語(yǔ)的傳播展現(xiàn)出了語(yǔ)言與文化融合的發(fā)展路徑,也就是說(shuō),單純的語(yǔ)言傳播和單純的文化傳播是不可能的,而在大眾化傳媒的新時(shí)代,語(yǔ)言和文化的結(jié)合展現(xiàn)出了“1+1>2”的傳播優(yōu)勢(shì),使得英語(yǔ)語(yǔ)言與文化在課堂上、在網(wǎng)絡(luò)上和在線下活動(dòng)交際中的傳播都更加豐富多彩,互動(dòng)性和趣味性都得到了提高。除此之外,英語(yǔ)語(yǔ)言與文化在傳播的過(guò)程中,會(huì)自然形成兩者的相互帶動(dòng),傳播英語(yǔ)文化的載體包括音樂(lè)、電影、書籍等,受眾在從中感受英語(yǔ)文化魅力的同時(shí)也會(huì)接受大量英語(yǔ)語(yǔ)言的知識(shí);同樣,在傳播和教學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言的過(guò)程中,包括課堂教學(xué)、英語(yǔ)演講等,讓受眾在鞏固和應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言理論的時(shí)候也會(huì)從中感受到英語(yǔ)語(yǔ)言背后的深厚民族文化積淀。

三、新媒體時(shí)代中英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的交際傳播路徑

新媒體時(shí)代的到來(lái)加速了語(yǔ)言信息和文化信息的全球流動(dòng),不同國(guó)家和民族的文化不斷地進(jìn)行碰撞和融合,在英語(yǔ)教學(xué)中,高校英語(yǔ)專業(yè)也逐漸從單純的訓(xùn)練和培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言聽說(shuō)讀寫能力轉(zhuǎn)向了培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。也就是說(shuō),在新媒體時(shí)代中,英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的傳播路徑除了教學(xué)傳播、內(nèi)容傳播和比較研究之外,還有重要的一個(gè)路徑,就是交際。交際是新媒體時(shí)代英語(yǔ)語(yǔ)言與文化傳播路徑中至關(guān)重要的一個(gè)環(huán)節(jié),它包括教學(xué)中教師與學(xué)生的互動(dòng)交流,包括線下各種英語(yǔ)活動(dòng)中的英語(yǔ)語(yǔ)言交談應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)中各種英語(yǔ)語(yǔ)言與文化傳播載體及路徑的分享交流,還包括社會(huì)英語(yǔ)人才需求的商務(wù)英語(yǔ)交際等,這些交際都構(gòu)成了當(dāng)前英語(yǔ)語(yǔ)言與文化傳播中的重要路徑,也是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言與文化傳播價(jià)值最大化的直觀體現(xiàn)。相對(duì)應(yīng)的,在高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中,語(yǔ)言交際能力也成為考察英語(yǔ)教學(xué)效率和質(zhì)量的核心標(biāo)準(zhǔn)之一??偠灾?,新媒體時(shí)代給英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的傳播路徑帶來(lái)了多元的渠道創(chuàng)新和形式創(chuàng)新。因此,筆者認(rèn)為,就像郭慧編著的《英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與委婉語(yǔ)文化探析》一書中所展現(xiàn)的那樣,在教學(xué)、工作、生活、休閑娛樂(lè)中,英語(yǔ)的語(yǔ)言和文化傳播越來(lái)越融合和隱蔽,對(duì)此我們要注意總結(jié)和歸納,在傳播路徑上探討新媒體時(shí)代的英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)改革,讓英語(yǔ)人才培養(yǎng)更符合當(dāng)前的傳播語(yǔ)境和社會(huì)需求。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇二

英語(yǔ)語(yǔ)言與文化簡(jiǎn)歷模板,在閱讀本文同時(shí)大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷網(wǎng)()為您推薦相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)本科生個(gè)人簡(jiǎn)歷模板,請(qǐng)以這份商務(wù)英語(yǔ)??魄舐毢?jiǎn)歷模板為參考。

目前所在:廣州年齡:22

戶口所在:廣東省國(guó)籍:中國(guó)

婚姻狀況:未婚民族:漢族

誠(chéng)信徽章:未申請(qǐng)身高:160cm

人才測(cè)評(píng):未測(cè)評(píng)體重:

人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生

應(yīng)聘職位:人事專員/助理,教師,英語(yǔ)翻譯

工作年限:0職稱:

求職類型:實(shí)習(xí)可到職日期:兩個(gè)星期

月薪要求:面議希望工作地區(qū):海珠區(qū),天河區(qū),蘿崗區(qū)

工作經(jīng)歷

公司性質(zhì):事業(yè)單位所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校

擔(dān)任職位:英語(yǔ)老師兼班主任

工作描述:九年級(jí)的英語(yǔ)教學(xué),還有見(jiàn)習(xí)如何做好班主任的工作。在這過(guò)程中與學(xué)生和指導(dǎo)老師相處融洽,嘗試用不同的角度去看待,理解,解決學(xué)生問(wèn)題。

離職原因:

公司性質(zhì):事業(yè)單位所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校

擔(dān)任職位:口語(yǔ)小老師

工作描述:主要是教大一的晨讀,教給他們英語(yǔ)的日常會(huì)話和口語(yǔ)。

離職原因:

公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)所屬行業(yè):家具/家電/工藝品/玩具/珠寶

擔(dān)任職位:翻譯

工作描述:廣交會(huì)期間的攤位翻譯,主要工作是記錄客人的訂單,名片,介紹產(chǎn)品。

離職原因:

公司性質(zhì):其它所屬行業(yè):文字媒體/出版

擔(dān)任職位:校園報(bào)刊征訂推銷員

工作描述:主要工作是chinadaily和21century的校內(nèi)推廣和促銷工作。

畢業(yè)院校:華南師范大學(xué)增城學(xué)院

最高學(xué)歷:本科獲得學(xué)位:學(xué)士畢業(yè)日期:-06

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇三

“文化”是一個(gè)廣泛的概念,從廣義來(lái)說(shuō),指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。從狹義來(lái)說(shuō),指社會(huì)的意識(shí)形態(tài)以及與之相適應(yīng)的政治制度和組織制度。迄今為止,關(guān)于文化的定義有上百條,目前文化最古典,最受公認(rèn)的還是英國(guó)的杰出文化人類學(xué)家、古典進(jìn)化論學(xué)派的開創(chuàng)者泰勒(edwardburnetttylor,18xx-19xx)定義:文化或文明,就其廣泛的民族學(xué)意義來(lái)說(shuō),乃是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律習(xí)俗和任何人作為一名社會(huì)成員而獲得的能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體。

“語(yǔ)言”不但是人類思維和交流的工具,也是文化的載體。狹義來(lái)說(shuō),語(yǔ)言包括口頭語(yǔ)言、書面語(yǔ)言和書面語(yǔ)的物質(zhì)載體――文字,最狹義的語(yǔ)言不包括文字。廣義的語(yǔ)言不僅包括狹義語(yǔ)言,而且還包括準(zhǔn)語(yǔ)言,根據(jù)訴諸感覺(jué)的不同,準(zhǔn)語(yǔ)言又可分為聽覺(jué)的(伴隨聲音、音樂(lè)語(yǔ)言、其他聲響符號(hào)),視覺(jué)的(表情、體態(tài)、動(dòng)作、聾啞人手語(yǔ)等;圖表、公式等;繪圖語(yǔ)言;舞蹈語(yǔ)言;蒙太奇語(yǔ)言;各種符號(hào),標(biāo)志;其他視覺(jué)符號(hào)等),觸覺(jué)的(盲文等)。本文所探討的語(yǔ)言只要是指狹義的語(yǔ)言,即口頭語(yǔ)、書面語(yǔ)和文字。

二、從文化角度看語(yǔ)言

語(yǔ)言與文化有著十分密切的關(guān)系。早在本世紀(jì)代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾(sapir,edward;1884-1939)在他的《語(yǔ)言》一書中就指出:“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開文化而存在?!睆奈幕嵌龋Z(yǔ)言與文化的關(guān)系大致可以從以下三個(gè)方面來(lái)看:

1、文化包括語(yǔ)言。之所以這樣說(shuō),是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有文化的特點(diǎn)。首先,從文化的內(nèi)涵來(lái)看,它包括人類的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富兩個(gè)方面。而語(yǔ)言正是人類在其進(jìn)化的過(guò)程中創(chuàng)造出來(lái)的一種精神財(cái)富,屬文化的一部分,二者都為人類社會(huì)所特有。其次,正像文化一樣,語(yǔ)言也不是生物性的遺傳,而是人們后天習(xí)得和學(xué)得的。再次,文化是全民族的共同財(cái)富,語(yǔ)言也是如此,它為全社會(huì)所共有。古德諾夫在《文化人類學(xué)與語(yǔ)言學(xué)》一書中也明確地指出了語(yǔ)言與文化的這種關(guān)系,他說(shuō):“一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是該社會(huì)的文化的一個(gè)方面。語(yǔ)言和文化是部分和整體的關(guān)系?!?/p>

2、文化影響語(yǔ)音。文化對(duì)語(yǔ)音的影響也是顯著的。在中國(guó)的東北三省,很多老人都會(huì)說(shuō)日常的簡(jiǎn)單日語(yǔ),這與上世紀(jì)三四十年代日本對(duì)東三省的殖民和侵略有直接的關(guān)系。因?yàn)橹趁窠y(tǒng)治而進(jìn)行語(yǔ)言傳播的不在少數(shù),中國(guó)的香港,印度都是以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,但因?yàn)楦髅褡鍑?guó)家發(fā)音的特點(diǎn),語(yǔ)言在傳播的時(shí)候就呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。如,阿拉伯語(yǔ)在發(fā)音中有喉部的顫音,而漢語(yǔ)和英語(yǔ)中沒(méi)有,寶萊塢影片《我的名字叫可汗》中男主角一直強(qiáng)調(diào)他的名字“喉部發(fā)音,han”但是因?yàn)橹袊?guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人們沒(méi)有喉部發(fā)顫音的習(xí)慣,在翻譯中,將此音譯為“khan”及“可汗”。

3、文化影響語(yǔ)義。在單一語(yǔ)言當(dāng)中,很難清晰地看到語(yǔ)言背后的文化含義,但是通過(guò)幾種語(yǔ)言的對(duì)比,文化和語(yǔ)言之間的內(nèi)在關(guān)系便會(huì)漸漸明了起來(lái)。在漢語(yǔ)里,與“狗”相關(guān)的詞語(yǔ)多為貶義。如:狗仗人勢(shì)、狗急跳墻……但是在英語(yǔ)中,與dog相關(guān)的詞語(yǔ)或俗語(yǔ)卻有憐憫、褒獎(jiǎng)的色彩。如:cleverdog(聰明的人)、loveme,lovemydog(愛(ài)屋及烏)、luckydog(幸運(yùn)兒)……又比如,在中國(guó)文化中,“龍”被視為吉祥、權(quán)威的象征,廣大華人稱自己為“龍的傳人”。但在英語(yǔ)中dragon則是指一種類似于龍的會(huì)噴火的妖怪?!癶eisadragon”表示的不是“他是一條真龍”,而是說(shuō)“他是一個(gè)殘暴的人”。近年來(lái),龍與dragon之爭(zhēng)已經(jīng)成為一樁公案。不少中國(guó)學(xué)者要為龍“正名”,主張?jiān)谟⒄Z(yǔ)中增加“l(fā)oong”一詞來(lái)對(duì)譯漢語(yǔ)中的“龍”。這說(shuō)明,人們?cè)絹?lái)越重視文化和語(yǔ)言之間的內(nèi)在聯(lián)系,力圖從語(yǔ)言上來(lái)化解文化間的沖突與隔閡。

4、文化影響語(yǔ)用。在語(yǔ)用方面,文化和語(yǔ)言的關(guān)系也是緊密的、牢固的。比如,從親屬稱謂來(lái)看,在漢語(yǔ)中,關(guān)于姻親,血親和輩分都有明顯,如:爸爸的弟弟和哥哥,媽媽的兄弟姐妹都有自己的稱謂,而英語(yǔ)中,叔叔、伯伯、舅舅、姨夫統(tǒng)稱為“uncle”。再如,中國(guó)文化講究長(zhǎng)幼有序、尊卑有別。因此在語(yǔ)言上也特別強(qiáng)調(diào)尊卑關(guān)系。在漢語(yǔ)中,詢問(wèn)老者的'年齡必須使用“貴庚”、“高壽”一類的詞;詢問(wèn)比自己年紀(jì)小的或是同輩之人可以使用“你多大年紀(jì)?”、“你幾歲了?”等語(yǔ)句。然而在西方國(guó)家,它們的語(yǔ)言當(dāng)中是沒(méi)有這種尊卑觀念的。在英語(yǔ)中,詢問(wèn)年齡不論老少只有一種方,即“howoldareyou”。

三、從語(yǔ)言角度看文化

語(yǔ)言是一面鏡子,它反映著一個(gè)民族的文化,揭示該民族文化的內(nèi)容。文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,它是人們通過(guò)他們的創(chuàng)造活動(dòng)而形成的產(chǎn)物。文化同時(shí)又是一種歷史現(xiàn)象,是社會(huì)歷史的積淀物。每一代人都繼承原有的文化,同時(shí)又在不斷揚(yáng)棄和更新原有的文化,對(duì)社會(huì)文化的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。文化具有鮮明的民族性、獨(dú)特性,是民族差異的標(biāo)志。各個(gè)民族由于地域、生態(tài)環(huán)境、社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、行為模式等的不同,其文化也具有各自的特點(diǎn)。透過(guò)一個(gè)民族的語(yǔ)言,人們可以了解到該民族文化的獨(dú)特性。如,羅先生在《語(yǔ)言與文化》一書中講的,我們可以從語(yǔ)源和變遷看過(guò)去文化的遺跡,從造詞心理看民族的文化程度,從借字看文化的接觸,從地名看民族遷徙的蹤跡,從姓氏和別號(hào)看民族來(lái)源和宗教信仰,從親屬稱謂看婚姻制度等。

四、語(yǔ)言與文化的雙向互動(dòng)

語(yǔ)言首先是作為交際工具,但它并不是獨(dú)立存在的,而是與文化是一個(gè)整體。語(yǔ)言與文化相互依賴、相互影響。語(yǔ)言是文化的重要載體,文化對(duì)語(yǔ)言有制約作用。在學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言時(shí),必須先了解這個(gè)民族的文化,只有這樣才能真正理解和掌握好這門語(yǔ)言。一方面,語(yǔ)言是文化的特殊組成部分,是傳遞文化的載體,沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化;另一方面,語(yǔ)言又深受文化的影響,理解一種語(yǔ)言必先了解其所反映的文化。文化是語(yǔ)言所承載的內(nèi)容,兩者關(guān)系十分密切。人類用語(yǔ)言創(chuàng)造了文化,文化反過(guò)來(lái)又豐富了語(yǔ)言的表達(dá)方式??傊?,語(yǔ)言和文化是一種相互影響相互制約的雙向互動(dòng)關(guān)系,語(yǔ)言對(duì)文化有影響有制約,文化對(duì)語(yǔ)言也有影響有制約作用。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇四

[摘要]通過(guò)對(duì)當(dāng)前赫哲族語(yǔ)言文化瀕危現(xiàn)狀的考察論述,進(jìn)一步探討了赫哲族語(yǔ)言文化瀕危的原因,并在闡述了保護(hù)赫哲族語(yǔ)言文化必要性的前提下,從理論上提出了若干切實(shí)可行的建議,期望有助于赫哲族語(yǔ)言文化保護(hù)和傳承工作的開展。

[關(guān)鍵詞]赫哲族;語(yǔ)言;文化;保護(hù)與傳承

一、赫哲族語(yǔ)言文化現(xiàn)狀

1.赫哲族語(yǔ)言文化的輝煌歷史赫哲族———一個(gè)僅有4640人的少數(shù)民族,他們歷經(jīng)千年頑強(qiáng)的生活在中華大地上,并以黑龍江、松花江和烏蘇里江三江匯合處為主要居住區(qū)域。在幾千年歷史演進(jìn)的過(guò)程中,赫哲族先民創(chuàng)造出具有本民族特色的多彩文化。說(shuō)起赫哲族文化的起源我們“最早可以追溯到距今已有6000余年的新石器時(shí)代早期的新開流文化”[1]。在隨后的歷史發(fā)展過(guò)程中赫哲族“吸收了通古斯語(yǔ)族中其他民族成分,也吸收了蒙古族、漢族的成分,逐漸形成了多源多流、積淀深厚的民族文化”[2]。赫哲族多彩的文化體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:從經(jīng)濟(jì)上看,赫哲族以漁獵經(jīng)濟(jì)為主;從語(yǔ)言文學(xué)上看,赫哲族有“伊瑪堪”“特倫固”“說(shuō)胡力”(“伊瑪堪”是記載赫哲族先民中英雄的故事,“特倫固”“說(shuō)胡力”則是赫哲族的民間傳說(shuō)和故事的記載);從音樂(lè)上看,赫哲人有自己的民歌“嫁令闊”,他們常使用的樂(lè)器叫口弦琴;從舞蹈上看,赫哲人擅長(zhǎng)跳天鵝舞,他們的舞蹈統(tǒng)稱為“阿康布勒”;從宗教信仰上看,赫哲人信仰薩滿教,同時(shí)也創(chuàng)造了帶有宗教色彩的民間活動(dòng)“溫吉尼”。2.赫哲族語(yǔ)言文化的瀕?,F(xiàn)狀赫哲族民族文化雖然內(nèi)涵獨(dú)特、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。然而隨著現(xiàn)代化生產(chǎn)進(jìn)程的推進(jìn),社會(huì)生產(chǎn)方式的不斷變化,全球性生態(tài)環(huán)境發(fā)生了巨大的改變,赫哲族獨(dú)具特色的語(yǔ)言文化形態(tài)自然而然地受到了強(qiáng)烈的沖擊。我們僅以赫哲語(yǔ)為例,在1945年我們國(guó)家赫哲族人口僅有不到500人,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局人口和社會(huì)科技統(tǒng)計(jì)司進(jìn)行第五次人口普查時(shí)赫哲族人口為4640人,可見(jiàn)在短短的五十年間赫哲族人口數(shù)量在迅速增加,但與之形成鮮明對(duì)比的是赫哲族的語(yǔ)言迅速衰退和漸趨消失。1986年安俊在《赫哲語(yǔ)簡(jiǎn)志》中寫到:“赫哲人由于長(zhǎng)期同漢族人民雜居,在社會(huì)生活中都已把漢語(yǔ)文作為口頭和書面交際工具,除特殊情況外,極少用本民族語(yǔ)言交際。一般來(lái)說(shuō),現(xiàn)在的情況是:五十五歲以上的人還能用本民族語(yǔ)言進(jìn)行交流,五十五歲以下四十歲以上的人只能聽懂或說(shuō)一些本民族的簡(jiǎn)單的話語(yǔ),三十歲以下的人對(duì)本民族語(yǔ)言則知之甚少,甚至一無(wú)所知。”[3]這樣的結(jié)論在其他研究者那里也得到了映證。劉敏在《對(duì)赫哲族歷史文化傳承與演變的認(rèn)識(shí)》中寫到,赫哲族語(yǔ)言的“使用經(jīng)歷了一個(gè)由社會(huì)退入家庭,由家庭全體成員退而局限于部分老人的過(guò)程”[4],這短短的五十年赫哲族傳統(tǒng)語(yǔ)言的散失速度是驚人的。再加上赫哲族語(yǔ)言存在天生的不足,即赫哲語(yǔ)是口耳相傳的語(yǔ)言系統(tǒng),它沒(méi)有文字形態(tài)的存在,也就是說(shuō)赫哲族是一個(gè)只有語(yǔ)言而無(wú)文字的民族。這就使得赫哲族的一些依靠口耳相傳的傳統(tǒng)說(shuō)唱藝術(shù)日漸消亡,如:英雄史詩(shī)“伊瑪堪”、民間傳說(shuō)“說(shuō)胡力”等,赫哲語(yǔ)受眾群體的萎縮直接導(dǎo)致赫哲語(yǔ)傳承人的缺失。不僅如此,現(xiàn)今赫哲族年輕人對(duì)本民族的傳統(tǒng)技藝也鮮有興趣,以至于赫哲族的傳統(tǒng)魚皮畫、魚皮衣的制作技藝面臨失傳,甚至于傳統(tǒng)的樺樹皮雕刻技藝也瀕臨失傳。我們說(shuō)文化傳承的主要工具是語(yǔ)言,一種語(yǔ)言承載了一種文化形態(tài),那么赫哲族語(yǔ)言的瀕危就意味著赫哲族文化的瀕危。國(guó)務(wù)院公布了518項(xiàng)國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,赫哲族“伊瑪堪”說(shuō)唱藝術(shù)和赫哲族魚皮制作技藝名列其中。以上種種跡象表明赫哲族語(yǔ)言文化的散失已經(jīng)成為無(wú)法挽回的必然趨勢(shì),因此就赫哲族語(yǔ)言文化這個(gè)課題來(lái)說(shuō),我們的當(dāng)務(wù)之急是如何挖掘和保護(hù)好赫哲族語(yǔ)言文化資源。

二、赫哲族語(yǔ)言文化瀕危的原因

從目前赫哲族語(yǔ)言散失的整個(gè)過(guò)程來(lái)看,赫哲人是屬于在不自覺(jué)中主動(dòng)放棄了使用赫哲語(yǔ)的。雖然影響赫哲語(yǔ)散失的因素多種多樣,但其中赫哲族聚居區(qū)內(nèi)民族結(jié)構(gòu)變化以及政治文化教育的方式卻成為赫哲族語(yǔ)言文化瀕危的主要推手。1.赫哲族聚居區(qū)內(nèi)民族結(jié)構(gòu)變化對(duì)赫哲語(yǔ)的影響漢族移民不斷地遷入赫哲族人聚居區(qū),導(dǎo)致該區(qū)域內(nèi)漢族人口達(dá)到赫哲族人口的4.9倍,漢族人口的增多導(dǎo)致使用漢語(yǔ)交際的人增多,所以在赫哲族聚居區(qū)漢語(yǔ)倒成為各民族的共同交際工具。再?gòu)暮照苋说募彝?lái)看,赫哲族同漢族通婚現(xiàn)象也很普遍,我們以街津口赫哲族鄉(xiāng)為例,當(dāng)?shù)?0歲左右的赫哲族人當(dāng)中有一半以上的人同漢族人結(jié)婚;尤其是近幾年,40歲以下的年輕人通婚比例或許更高。這樣一來(lái)在赫哲族家庭中漢語(yǔ)也成了其主要的交際工具,最終的結(jié)果就是在赫哲族聚居區(qū)內(nèi)漢文化的影響越來(lái)越大,赫哲語(yǔ)的受眾面卻越來(lái)越小。再加之赫哲族沒(méi)有自己的文字,他們?nèi)粘I钪虚喿x的書刊和欣賞的影視節(jié)目等也均屬于漢語(yǔ),赫哲語(yǔ)不能以文字的形態(tài)保存延續(xù),也阻礙了它的傳播和推廣。所以當(dāng)赫哲族家庭中的孩子上學(xué)時(shí)都選擇漢族學(xué)校,他們通過(guò)漢語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)文化知識(shí)進(jìn)入主流社會(huì)獲得認(rèn)可,這一切都使赫哲族人不得不把漢語(yǔ)作為表情達(dá)意、傳遞信息的最方便最重要的交際工具。2.政治文化教育對(duì)赫哲語(yǔ)的影響因?yàn)闆](méi)有自己的文字,赫哲族人一直是借用漢語(yǔ)和漢文作為自己的社會(huì)用語(yǔ),就連赫哲族的學(xué)校教育也完全使用漢語(yǔ),而且本民族的年輕人并沒(méi)有形成以學(xué)習(xí)赫哲語(yǔ)為榮的思想觀念,導(dǎo)致赫哲語(yǔ)口頭傳承方面的缺失和斷層,這樣一來(lái)赫哲人就不可能接受到用赫哲語(yǔ)進(jìn)行的系統(tǒng)教育。因此在政治文化教育方面赫哲語(yǔ)的使用沒(méi)有形成良好的循環(huán)體系,從而導(dǎo)致赫哲語(yǔ)作為交際工具的功能迅速退化。

三、搶救、保護(hù)赫哲族語(yǔ)言文化的必要性

1.保護(hù)語(yǔ)言是保護(hù)文化多樣性的體現(xiàn)人類文化是多樣性的,不同的文化又具有不同的特質(zhì),正如《中庸》中所說(shuō):“萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相?!保澜绺鲊?guó)都以多種文化并存作為其文化發(fā)展的理想境界。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),搶救、保護(hù)赫哲族語(yǔ)言文化就成為保護(hù)中國(guó)文化多樣性的一種體現(xiàn),進(jìn)而為世界文化的多樣性增添了一抹絢爛的色彩。2.保護(hù)赫哲族“伊瑪堪”是保護(hù)赫哲族文化的體現(xiàn)語(yǔ)言是民族文化存在的首要因素,民族的語(yǔ)言狀況直接反映著本民族文化的發(fā)展水平。赫哲語(yǔ)既然沒(méi)有文字形態(tài)的存在,那么赫哲族文化的傳承就只好以說(shuō)唱藝術(shù)的形式來(lái)完成,而赫哲族的說(shuō)唱文學(xué)的典型代表就是“伊瑪堪”。“伊瑪堪”作為一種夾敘夾唱、寓教于說(shuō)唱的文學(xué)樣式,它采用邊說(shuō)邊唱的說(shuō)唱方式,唱的部分合轍押韻,說(shuō)的部分則極力鋪陳渲染。從內(nèi)容上看“伊瑪堪”是以頌揚(yáng)英雄業(yè)績(jī)?yōu)橹鞯暮照茏迕耖g口頭文學(xué)樣式,從“伊瑪堪”的唱詞中我們能夠全面了解赫哲族先民的漁獵生活、風(fēng)土人情、道德規(guī)范等。同時(shí)它也是承載赫哲族語(yǔ)言的主要方式,赫哲人通過(guò)講唱“伊瑪堪”增加了赫哲語(yǔ)的受眾群體,促進(jìn)了赫哲族語(yǔ)言的傳承與發(fā)展,完成了赫哲族歷史文化的傳承任務(wù)?!耙连斂啊睂?duì)赫哲族人的作用可謂極其重要,它不僅保存了赫哲人的歷史記憶,而且能夠增強(qiáng)赫哲族人的民族認(rèn)同感和凝聚力。正因如此,保護(hù)好這宗重要的赫哲族口頭遺產(chǎn),對(duì)口頭文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、史學(xué)、人類學(xué)的發(fā)展同樣具有重要的意義。赫哲族“伊瑪堪”經(jīng)歷了20世紀(jì)30年代的輝煌期、60年代的衰微期,到21世紀(jì)的當(dāng)下則真正面臨消亡的境況了。任何一種語(yǔ)言都有其自身無(wú)可替代的特質(zhì),赫哲語(yǔ)的消失不僅是語(yǔ)言學(xué)的不幸,更是人類文化的缺失。從這個(gè)層面來(lái)講,加快對(duì)赫哲語(yǔ)瀕?,F(xiàn)狀的研究,不僅有利于赫哲語(yǔ)的保持,也是對(duì)世界文化多樣性的貢獻(xiàn)。

四、保護(hù)、挖掘赫哲族語(yǔ)言文化資源的可行性措施

1.政策經(jīng)費(fèi)保障首先要加快相關(guān)法律法規(guī)建設(shè),國(guó)家應(yīng)加強(qiáng)對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的.宏觀調(diào)控,在此基礎(chǔ)上制定保護(hù)赫哲族語(yǔ)言文化資源的可行性政策。其次,政府應(yīng)建立專門機(jī)構(gòu),如,赫哲族文化保護(hù)中心。同時(shí)政府部門還需設(shè)立赫哲族語(yǔ)言文化保護(hù)的專項(xiàng)資金,為管理的科學(xué)規(guī)范還應(yīng)設(shè)立基金管理機(jī)構(gòu),從而使相關(guān)工作責(zé)任化、規(guī)范化。再次政府應(yīng)對(duì)赫哲族語(yǔ)言文化進(jìn)行整體性的保護(hù),如,通過(guò)設(shè)立赫哲族生態(tài)保護(hù)區(qū)來(lái)展示赫哲族獨(dú)具魅力的語(yǔ)言文化傳統(tǒng)。2.做好赫哲族文化傳承人的培養(yǎng)扶持工作首先要給目前仍能講述赫哲族“伊瑪堪”“說(shuō)胡力”的傳承人以相應(yīng)的榮譽(yù),讓他們獲得社會(huì)的認(rèn)可。同時(shí)在物質(zhì)上和資金上也要給他們相應(yīng)的資助,以便于他們更好地存續(xù)本民族的語(yǔ)言文化資源。其次可以建立講習(xí)所,鼓勵(lì)他們將自己的絕技通過(guò)定期培訓(xùn)和講習(xí)的方式傳授給弟子,使赫哲族語(yǔ)言文化可以代代相傳。再次可以組建赫哲族文化專業(yè)演出團(tuán)體,在全方位展示赫哲族傳統(tǒng)文化的同時(shí)培養(yǎng)一批專業(yè)演出人才,比如說(shuō)唱“伊瑪堪”,演奏口弦琴,表演天鵝舞、薩滿舞等。3.將赫哲族文化資源轉(zhuǎn)化以獲得經(jīng)濟(jì)效益通過(guò)建設(shè)赫哲族語(yǔ)言文化陣地來(lái)獲得經(jīng)濟(jì)效益,建設(shè)赫哲族文化陣地應(yīng)以赫哲族的標(biāo)志性文化設(shè)施再現(xiàn)赫哲族生產(chǎn)生活場(chǎng)景,包括赫哲族圖騰柱、赫哲族原始民居“撮羅子”、薩滿屋以及赫哲族魚皮制作坊等。開發(fā)以赫哲族文化資源為核心的旅游業(yè),在向全社會(huì)宣傳赫哲族文化的同時(shí)獲得經(jīng)濟(jì)效益。以經(jīng)濟(jì)效益來(lái)調(diào)動(dòng)、吸引更多的人參與到保護(hù)赫哲族傳統(tǒng)文化的事業(yè)中來(lái),形成赫哲族語(yǔ)言文化資源傳承的良性循環(huán)。4.做好赫哲族本民族的學(xué)校建設(shè)在各赫哲族中小學(xué)校學(xué)習(xí)漢文的同時(shí)有針對(duì)性的增設(shè)赫哲族的傳統(tǒng)文化課程,如:“阿康布勒”舞蹈課、魚皮制作技藝課、“伊瑪堪”說(shuō)唱課等,讓赫哲族兒童從小就能掌握赫哲族傳統(tǒng)工藝制作的技能,受到赫哲族傳統(tǒng)文化的熏陶,從而養(yǎng)成他們熱愛(ài)本民族語(yǔ)言文化的思想,充分發(fā)揮中小學(xué)在民族文化保護(hù)傳承中的橋梁作用。另外還需編制具有赫哲族文化性質(zhì)的特殊音像課本,以此做載體讓赫哲族語(yǔ)言傳承延續(xù)。在大專院校、科研院所可以聘請(qǐng)專家到赫哲族聚集區(qū)進(jìn)行創(chuàng)作和調(diào)研,探討赫哲族語(yǔ)言文化保護(hù)的新形式。5.借助現(xiàn)代化信息手段,保存和推廣赫哲族語(yǔ)言文化資源隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及運(yùn)用,以專題的形式建設(shè)赫哲族語(yǔ)言文化遺產(chǎn)數(shù)據(jù)庫(kù),將赫哲族逐漸衰亡的語(yǔ)言、舞蹈、體育活動(dòng)等文化遺產(chǎn)以數(shù)據(jù)信息的形式記錄并保存。開設(shè)赫哲族語(yǔ)言文化網(wǎng)站,以專欄的形式系統(tǒng)介紹赫哲族語(yǔ)言文化資源狀況,圖文并茂的展示赫哲族文化的特征及表現(xiàn)形式,加強(qiáng)赫哲族聚居區(qū)的對(duì)外聯(lián)系,借助現(xiàn)代化信息電子技術(shù),使赫哲族語(yǔ)言文化資源得以保存并延續(xù)。綜上所述,赫哲族語(yǔ)言文化的保護(hù)和傳承既是目前亟需解決的問(wèn)題,也是解決民族文化傳承問(wèn)題中的持久課題。這就需要我們把切實(shí)可行的保護(hù)措施落到實(shí)處,真正做到“知行合一”。假如我們真能做到并一以貫之,那么赫哲族語(yǔ)言文化的復(fù)興或?qū)⒅溉湛纱?/p>

[注釋]

[1]張敏杰.赫哲族漁獵文化遺存[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,:12-14.

[2]劉忠波.赫哲族簡(jiǎn)史[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984:29-31.

[3]安?。照苷Z(yǔ)簡(jiǎn)志[m].北京:民族出版社,1986.

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇五

摘要:

中日屬于鄰邦國(guó)家,兩國(guó)在文化基礎(chǔ)層面上有著鮮明的共同性。近幾年來(lái),隨著我國(guó)對(duì)日本文化及其語(yǔ)言進(jìn)行深入分析與研究,尤其是對(duì)日本國(guó)家語(yǔ)言文學(xué)中的主流意識(shí)與社會(huì)文化進(jìn)行了探討,受到理論界廣泛關(guān)注。本文就日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程及其特點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)要概述,并與日本典型的社會(huì)文化與語(yǔ)言文學(xué)案例相結(jié)合,對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中蘊(yùn)含著的家園意識(shí)及其特點(diǎn)進(jìn)行深入剖析。希望對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究提供一定的參考依據(jù)。

關(guān)鍵詞:

日語(yǔ);語(yǔ)言文學(xué);家園意識(shí)

1.前言

由于日本與我國(guó)屬于近鄰關(guān)系,所以兩國(guó)文化發(fā)展底蘊(yùn)較為深厚,共同點(diǎn)較為廣泛。日本文化在我國(guó)悠久的歷史文化長(zhǎng)期影響與熏染下,遺留有我們很多歷史文化符號(hào)與印記。但是隨著時(shí)代變遷,西方國(guó)家掀起的資本主義思想潮流使日本文化受到嚴(yán)重沖擊,西方文化印記也十分明顯。所以,日本社會(huì)文化在我國(guó)歷史文化和西方國(guó)家現(xiàn)代文化相互交融,相互碰撞下,形成了獨(dú)具特色的意識(shí)形態(tài)與社會(huì)文化。隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,語(yǔ)言文學(xué)成為我國(guó)各個(gè)高職院校日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生必修課程。通過(guò)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)主題思想、發(fā)展規(guī)律及特點(diǎn)進(jìn)行有效分析,能夠掌握日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)蘊(yùn)含著的主流意識(shí)及其形態(tài),使我國(guó)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)體系更加的完善。

2.分析日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)及其特點(diǎn)

從日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程角度來(lái)看,遠(yuǎn)古時(shí)期,日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)長(zhǎng)期在我國(guó)悠久的.歷史文化影響下,遺留由我國(guó)濃厚的歷史文化氣息與鮮明的文化烙印。進(jìn)入二十世紀(jì)而后,日本國(guó)家掙脫了“閉關(guān)鎖國(guó)”的束縛,積極引進(jìn)希望國(guó)家先進(jìn)的思想文化,對(duì)現(xiàn)代化日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)帶來(lái)了巨大影響。日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

2.1語(yǔ)言文學(xué)時(shí)代標(biāo)記較為顯著

我國(guó)漢語(yǔ)發(fā)音、拼寫與日語(yǔ)有著很大差異,所以日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)有著鮮明且獨(dú)特的時(shí)代標(biāo)記。例如,在抒情詩(shī)歌創(chuàng)造上,公元時(shí)期,日語(yǔ)抒情詩(shī)歌主要由三十一個(gè)音節(jié)組合而成,并通過(guò)短歌形式展現(xiàn)出來(lái),而十七世紀(jì),日本抒情詩(shī)歌從原來(lái)的三十一個(gè)音節(jié)縮短為十七個(gè)音節(jié),使得駢句表現(xiàn)力變得更強(qiáng)。由此可知,日本語(yǔ)言文學(xué)主要是新形勢(shì)與舊形式文化不斷碰撞與融合下形成的。

2.2語(yǔ)言文學(xué)社會(huì)特征較為強(qiáng)烈

從早期與近代日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)典型著作中可以發(fā)現(xiàn),其語(yǔ)言文學(xué)社會(huì)特征都較為強(qiáng)烈,是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在歷史發(fā)展進(jìn)程中形成的特點(diǎn)。尤其是近現(xiàn)代化日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)著作,能夠?qū)⑷毡緡?guó)家某個(gè)時(shí)期社會(huì)狀況進(jìn)行充分揭露,并將國(guó)民對(duì)社會(huì)疑惑、對(duì)未來(lái)向往充分反映出來(lái)。由于日本文化具有明顯的地域性特征,所以其國(guó)內(nèi)語(yǔ)言文學(xué)會(huì)隨著時(shí)代變遷而發(fā)生改變。遠(yuǎn)古時(shí)期,日本語(yǔ)言文學(xué)著作開始向著城市化方向發(fā)展,京都作為日本經(jīng)濟(jì)、經(jīng)濟(jì)與文化較為集中地方,所以很多日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)著作都將日本京都作為創(chuàng)作背景。江戶時(shí)期,武士被當(dāng)做為日本國(guó)家新延生的貴族,其中很多參與日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作武士,使日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)重心發(fā)生了轉(zhuǎn)移,這個(gè)時(shí)期經(jīng)典語(yǔ)言文學(xué)著作主要有《古今著聞集》與《今昔物語(yǔ)》,其中《今昔物語(yǔ)》由芥川龍之介所創(chuàng)作,其在日本古典語(yǔ)言文學(xué)熏染與影響下,以歷史小說(shuō)作為創(chuàng)作題材,以國(guó)民喜而樂(lè)見(jiàn)的社會(huì)故事作為創(chuàng)作原型,并利用借古喻今方式,能夠?qū)F(xiàn)實(shí)與人生充分反映出來(lái)。

2.3語(yǔ)言文學(xué)家園意識(shí)較為濃厚

從日本國(guó)家社會(huì)傳統(tǒng)文化發(fā)展進(jìn)程中可以看出,日本國(guó)家非常注重家庭,認(rèn)為家庭不僅是促進(jìn)社會(huì)發(fā)展、穩(wěn)定的基礎(chǔ),也是維系情感的紐帶。所以,日本國(guó)家早期很多語(yǔ)言文學(xué)著作中,都具有濃厚的家園意識(shí),尤其是以離愁、思鄉(xiāng)作為思想主題的抒情詩(shī)歌,將人們對(duì)家庭思念、眷戀及向往充分表現(xiàn)出來(lái)。而從日本國(guó)家近代史來(lái)看,國(guó)民受到戰(zhàn)爭(zhēng)嚴(yán)重摧殘,家園在戰(zhàn)爭(zhēng)中受到破壞,所以這個(gè)時(shí)期的日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),能夠?qū)⑷毡緡?guó)民對(duì)家園深深的眷戀之情充分表現(xiàn)出來(lái)。由此可知,日本很多語(yǔ)言文學(xué)著作中,都以家園作為創(chuàng)作題材,同時(shí)賦予了日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)鮮明的創(chuàng)作特點(diǎn)。

3.分析日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)家園意識(shí)及其特點(diǎn)

通過(guò)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)及其特點(diǎn)進(jìn)行深入分析,可知家園是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作不可缺少的一個(gè)題材,而本文也將從其創(chuàng)作題材出來(lái),對(duì)語(yǔ)言文學(xué)家園意識(shí)進(jìn)行分析與研究。日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)家園意識(shí)特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:

3.1具有“安寧”的象征意義

從傳統(tǒng)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)至近現(xiàn)代化日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),很多日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)家將家園塑造成具有“安寧”意義的象征。“安寧”不僅象征著人們安逸的生活,同時(shí)也象征著人們寧?kù)o的內(nèi)心。從日本語(yǔ)言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程來(lái)看,其發(fā)展過(guò)程中并不順利,自日本國(guó)家掙脫“閉關(guān)鎖國(guó)”枷鎖后,日本國(guó)家特有的農(nóng)耕文化受到嚴(yán)重沖擊,而日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展形式也發(fā)生了很大改變。日本國(guó)家傳承下來(lái)的農(nóng)耕社會(huì)文化,能夠給人帶來(lái)安寧與安全感,當(dāng)這份安寧感被破壞后,日本國(guó)家在給世界各國(guó)帶去戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難的同時(shí),也給國(guó)內(nèi)民眾帶來(lái)了巨大的浩劫,這時(shí)日本國(guó)內(nèi)民眾對(duì)家園向往與渴望不斷增長(zhǎng),從這個(gè)時(shí)期日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)著作中能夠充分體現(xiàn)出來(lái)。當(dāng)世界二次戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后,很多日本語(yǔ)言文學(xué)家創(chuàng)作的語(yǔ)言文學(xué)著作中仍然帶有濃厚的家園悲劇色彩,由于殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),很多家庭骨肉分離,很多人失去了寶貴的生命。在二戰(zhàn)期間,日本國(guó)家涌現(xiàn)出很多女性文學(xué)家,如津島佑子,通過(guò)細(xì)膩描述方式,將自己失去家園、失去親人悲痛之情充分抒發(fā)出來(lái),并對(duì)家園抱以新的向往與希望。《安魂曲》由日本著名作曲家――武滿徹所創(chuàng)作,將人們對(duì)家園安寧感的向往與渴望進(jìn)行了描述。

3.2具有“縮小”的意識(shí)特點(diǎn)

“縮小意識(shí)”屬于日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)較為典型的一個(gè)特點(diǎn)。在日本國(guó)家,很多語(yǔ)言文學(xué)作家喜歡將大的認(rèn)知、觀念及事件縮小,即縮小至一個(gè)家園中,并采取以小見(jiàn)大表現(xiàn)手法,將其對(duì)社會(huì)感知,對(duì)人生領(lǐng)悟表達(dá)出來(lái)。通過(guò)這種表現(xiàn)方式,能夠?qū)⑷毡緡?guó)民社會(huì)生活映射出來(lái),日本國(guó)民所向往的精致生活,從生活環(huán)境到院子布設(shè)、飲食文化,都能夠?qū)⒖s小條件下完美展現(xiàn)出來(lái)。在日本語(yǔ)言文學(xué)作家筆觸下,能夠?qū)⒓彝タs小,并蘊(yùn)含著濃厚的親情,達(dá)到日本國(guó)民所向往的美好生活。而很多現(xiàn)代學(xué)派的日本創(chuàng)作家,將家園庭院作為重點(diǎn)描述對(duì)象,而庭院也是現(xiàn)代化居住文化不可缺少的一部分,從庭院規(guī)劃設(shè)計(jì)到整體布置,都能夠?qū)⑷毡緡?guó)民生活觀念及文化觀念集中展示出來(lái)。日本語(yǔ)言文學(xué)著作中都塑造了很多典型“庭院”,而庭院擺設(shè)物品也具有深刻的象征含義,都集中在庭院這個(gè)小小的環(huán)境中。所以,家園中的“縮小”意識(shí),能夠?qū)⑷照Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與社會(huì)實(shí)踐進(jìn)行有效結(jié)合,使得語(yǔ)言文學(xué)更加的真實(shí)。

4.結(jié)語(yǔ)

家園意識(shí)作為日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作的重要特征,能夠?qū)⑷毡緡?guó)民對(duì)美好家園向往與追求充分體現(xiàn)出來(lái)。從中可以明確日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)多以家園作為主要的創(chuàng)作題材,將日本國(guó)民思鄉(xiāng)之情作為創(chuàng)作主題思想,從而引發(fā)日本國(guó)民的共鳴。因此,我國(guó)在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究中,可以從其家園意識(shí)角度出來(lái),對(duì)完善我國(guó)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究體系具有重要意義。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇六

摘要:道路自信、理論自信、制度自信屬于政治范疇,而文化自信則屬于精神范疇。

文化作為國(guó)家和民族附體的靈魂,既是它的精神顯示,又是它的價(jià)值表現(xiàn)。

文化不僅凝結(jié)著過(guò)往歷史的思想結(jié)晶,而且透現(xiàn)著預(yù)期未來(lái)的取向范本。

文化自信與道路、理論、制度自信不屬于同一個(gè)范疇,文化具有的精神統(tǒng)領(lǐng)地位決定了文化自信的“最根本”意義。

關(guān)鍵詞;文化論文

一、文化自信的基礎(chǔ)和源泉

文化自信是對(duì)本民族文化的信念、信心,體現(xiàn)的是民族精神狀態(tài)和凝聚力。

我們文化自信的基礎(chǔ)和源泉主要來(lái)自以下幾個(gè)方面。

(一)優(yōu)秀深厚的傳統(tǒng)文化是文化自信的歷史根基

中華民族有著五千多年的悠久歷史,創(chuàng)造了燦若星河的人類文明,留下了豐厚的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有崇高的價(jià)值追求,蘊(yùn)含著頑強(qiáng)的奮斗精神,包涵著人類社會(huì)發(fā)展進(jìn)步的諸多智慧。

這是民族的“根”和“魂”,是中華民族對(duì)人類文明的特有貢獻(xiàn),也是我們民族文化自信的重要依據(jù)所在。

中華文化必定要走向世界,優(yōu)秀深厚的傳統(tǒng)文化是我們?cè)趯?duì)外交流中的重要精神資源,也是我們文化自信的底氣所在。

(二)社會(huì)主義先進(jìn)文化的快速發(fā)展是文化自信的現(xiàn)實(shí)依據(jù)

我們黨擁有高度的文化自覺(jué),深刻認(rèn)識(shí)到文化建設(shè)在一個(gè)國(guó)家發(fā)展中的重要地位,加快推進(jìn)社會(huì)主義先進(jìn)文化建設(shè)。

特別是黨的十七屆六中全會(huì)以來(lái),從戰(zhàn)略高度和全局視野出發(fā),制定了推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮的戰(zhàn)略方針,出臺(tái)了許多促進(jìn)文化繁榮發(fā)展的政策措施,社會(huì)主義先進(jìn)文化得到了快速發(fā)展。

文化事業(yè)全面推進(jìn),文化產(chǎn)業(yè)加速發(fā)展。

這些表明我國(guó)文化軟實(shí)力逐步增強(qiáng),文化競(jìng)爭(zhēng)力逐步提升,也是我們文化自信的.重要來(lái)源。

(三)當(dāng)代中國(guó)發(fā)展的巨大成就是文化自信的最大本源

改革開放以來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)快速發(fā)展,成為全球第二大經(jīng)濟(jì)體,綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),國(guó)際地位不斷提高。

當(dāng)代中國(guó)發(fā)展的巨大成就,不僅極大增強(qiáng)了中國(guó)人的民族自豪感,也堅(jiān)定了我們的道路、理論、制度自信和文化自信。

雖然與快速提升的硬實(shí)力相比,與歷史上中華文化在世界上曾經(jīng)達(dá)到的高度、產(chǎn)生的影響相比,當(dāng)代中國(guó)文化建設(shè)還有所不足,但當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展進(jìn)步為文化的進(jìn)一步發(fā)展提升,積累了強(qiáng)大的物質(zhì)基礎(chǔ)和精神能量,是我們文化自信的最大本源。

二、堅(jiān)定文化自信的現(xiàn)實(shí)意義

(一)堅(jiān)定文化自信,是推進(jìn)“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局的精神支撐

推進(jìn)“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局,必須堅(jiān)定文化自信。

中華文化創(chuàng)造了燦爛的輝煌,包含著幾千年來(lái)中國(guó)人民生生不息、勤于奮斗的民族精神,體現(xiàn)著和諧寬厚、追求進(jìn)步的高貴品質(zhì)和人格。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇七

語(yǔ)言能力

外語(yǔ):英語(yǔ)精通粵語(yǔ)水平:精通

其它外語(yǔ)能力:法語(yǔ)能看懂和聽懂一些,法語(yǔ)能力較差

國(guó)語(yǔ)水平:精通

工作能力及其他專長(zhǎng)

在校期間,積極參加活動(dòng)和參與學(xué)生工做,曾任級(jí)蹲點(diǎn)委員負(fù)責(zé)人,主要負(fù)責(zé)新生的團(tuán)組織活動(dòng)和團(tuán)員教育,除了需要于新生保持聯(lián)系外,還需要協(xié)調(diào)級(jí)內(nèi)各個(gè)蹲點(diǎn)委員的工作。

曾任班級(jí)組織委員,主要組織班級(jí)的`活動(dòng),曾成功組織一次班級(jí)旅游(自由行)。

曾任級(jí)公寓管理聯(lián)合會(huì)宣傳組組長(zhǎng),主要負(fù)責(zé)宣傳海報(bào)的設(shè)計(jì)和制作,協(xié)調(diào)部門內(nèi)部的活動(dòng)執(zhí)行,工作量是一個(gè)月三大分宣傳海報(bào)。

個(gè)人自傳

做事認(rèn)真負(fù)責(zé),思維活躍,而且常常會(huì)有很多新的想法和創(chuàng)意,勇于嘗試;善于分享,喜歡與朋友交流,通過(guò)溝通來(lái)解決事情。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇八

語(yǔ)言上的障礙使得龐太太和她的孩子之間的有效溝通幾乎是不可能的。文中的主人公是一個(gè)生長(zhǎng)于美國(guó)的華裔后代,因此是幾乎不會(huì)說(shuō)中文的:自打我去了學(xué)校,我的中文便自動(dòng)停止增長(zhǎng)了。在跟媽媽交流時(shí)我是一個(gè)語(yǔ)言矮子。當(dāng)我說(shuō)中文時(shí),最多像一個(gè)早熟的五歲孩子的水平(louie2008)。當(dāng)他想表達(dá)自己的觀點(diǎn)時(shí),沒(méi)有辦法用流利的中文與母親交流。而主人公的母親雖然在美國(guó)生活了四十年,但是卻沒(méi)有學(xué)會(huì)英語(yǔ)。從龐太太與他人的對(duì)話中就可以看出她對(duì)于語(yǔ)言適應(yīng)的拒絕和排斥:她堅(jiān)持用廣東話跟別人聊天,也不學(xué)英語(yǔ),作為兒子,阿威沒(méi)法用中文成功地說(shuō)出自己心聲。比如,他試圖告訴母親一些時(shí)事新聞,所以就想給母親讀報(bào)紙,但遺憾的是只能將報(bào)紙的標(biāo)題字對(duì)字的翻譯,我知道自己想說(shuō)什么,而且我有好多話想說(shuō),但只能將自己想說(shuō)的話字對(duì)字地翻譯,然后將這些詞語(yǔ)生硬地連接起來(lái),最后無(wú)法說(shuō)出什么名堂來(lái)。母子二人沒(méi)有想過(guò)主動(dòng)學(xué)習(xí)對(duì)方的語(yǔ)言,因此語(yǔ)言障礙是造成母子雙方消極溝通的主要原因。

母子之間不同的文化價(jià)值觀也是造成雙方消極溝通的另外一個(gè)主要原因。龐太太固守傳統(tǒng)的思想和生活習(xí)慣,她不能適應(yīng)在美國(guó)的生活。另一方面,她的兩個(gè)兒子生于美國(guó)、長(zhǎng)在美國(guó),相對(duì)于龐太太而言他們對(duì)于美國(guó)社會(huì)更熟悉,深受美國(guó)文化影響的他們已經(jīng)融入了美國(guó)的年輕一代,并且活躍于社會(huì)生活中。生活于這個(gè)社會(huì)中,他們當(dāng)然是希望能得到人們的認(rèn)可、在主流社會(huì)中實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。比如,阿威就很關(guān)心時(shí)事,還喜歡讀報(bào)紙,很有公民意識(shí)??吹侥赣H在看無(wú)聊的摔跤節(jié)目時(shí),阿威的弟弟比利在送來(lái)咖啡和點(diǎn)心的同時(shí)借機(jī)關(guān)掉了電視,因?yàn)樗J(rèn)為這是低俗的電視節(jié)目。這些細(xì)節(jié)表明,母子雙方有著不同的審美概念、審美情趣和需求,生長(zhǎng)于美國(guó)的華裔后代已經(jīng)適應(yīng)了所處社會(huì)的環(huán)境,也接受了西方的文化價(jià)值觀。

不同的婚戀觀也是導(dǎo)致母子雙方不能積極地進(jìn)行溝通的另一個(gè)因素。阿威雖然有一個(gè)女友,但是他對(duì)母親說(shuō)自己將不會(huì)結(jié)婚,這使得母親非常生氣的同時(shí)也無(wú)法理解。更讓龐太太生氣的是她的小兒子比利,他根本就沒(méi)有女友(因?yàn)楸壤峭詰伲?,?dāng)母親提出讓比利去香港找一個(gè)媳婦的要求時(shí),比利直接拒絕了她,說(shuō)自己要跟貓結(jié)婚,其實(shí)這是他在清楚地表示自己不會(huì)和女性交往。當(dāng)然,母親是很氣憤的:講這種混賬話,那是一種什么生活,整天抱一只貓?她會(huì)給你生仔?(louie2008)老太太的愿望很簡(jiǎn)單,她就是想找一個(gè)中國(guó)的兒媳婦,希望后代能孝親敬祖,傳承傳統(tǒng)文化。雙方都不餓能夠接受彼此的婚戀觀,當(dāng)然不能達(dá)到有效的溝通。

與之相比,阿威的前女友曼迪對(duì)于龐太太的觀念是包容、接納的。盡管曼迪是一個(gè)地地道道的美國(guó)人,說(shuō)著純正的英語(yǔ),但她也努力學(xué)習(xí)中文以便跟龐太太溝通,而且也學(xué)著用廣東話跟老太太聊天,如果口頭上無(wú)法表達(dá)的,她還用筆寫下自己想說(shuō)的話,跨越語(yǔ)言障礙讓兩人得以愉快交談。在文化觀方面,曼迪也在試著了解中國(guó)文化、體驗(yàn)中國(guó)文化。每逢節(jié)假日,她都會(huì)跟龐太太一起做中國(guó)的食品和點(diǎn)心,陪伴著老太太一起慶祝節(jié)日,當(dāng)然這些對(duì)于龐太太來(lái)說(shuō)就是心靈上的慰藉,她也特別喜歡曼迪。曼迪在語(yǔ)言、習(xí)俗上對(duì)龐太太的尊重讓雙方都能在跨文化交際的過(guò)程中達(dá)到有效的溝通,從而促進(jìn)了兩人的友好關(guān)系。

從作者對(duì)龐太太和兩個(gè)兒子日常生活的描述中,我們不難看出雙方的交流在很多方面都是消極、被動(dòng)的,這種消極的溝通方式源自于語(yǔ)言障礙和截然不同的文化價(jià)值觀。在彼此交流的過(guò)程中,不管是母親還是兒子都沒(méi)有在語(yǔ)言學(xué)習(xí)、接納他人的觀點(diǎn)等方面做出努力,而是一味地責(zé)怪和抱怨,當(dāng)然就阻礙了母子雙方的情感交流。在跨文化交際的背景下,只有努力適應(yīng)語(yǔ)言障礙、用包容的心態(tài)來(lái)接納彼此的價(jià)值觀才能讓雙方達(dá)到有效溝通的同時(shí),促進(jìn)彼此的情感關(guān)系,從而更好地適應(yīng)異質(zhì)文化沖突背景下的社會(huì)環(huán)境。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇九

要正確理解文化語(yǔ)言學(xué)的`學(xué)科性質(zhì),就必須了解語(yǔ)言與文化的關(guān)系.本文從揭示語(yǔ)言與文化的相互關(guān)系入手,闡明了文化語(yǔ)言學(xué)的人文價(jià)值,指出了我國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)研究的意義以及促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)的意義.

作者:唐素華作者單位:新疆師范大學(xué)人文學(xué)院刊名:現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究)英文刊名:modernchinese年,卷(期):“”(6)分類號(hào):h1關(guān)鍵詞:文化語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)言文化關(guān)系

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十

民族文化的多樣性是人類幾千年歷史創(chuàng)造的文化遺產(chǎn),然而在全球一體化背景下,民族傳統(tǒng)文化受到主流文化的沖擊,不斷失去其自身的獨(dú)特性,甚至部分民族傳統(tǒng)文化日益瀕危。本文從民族語(yǔ)言和民族文化的關(guān)系出發(fā),強(qiáng)調(diào)要加強(qiáng)民族語(yǔ)言教育,才能更好地保護(hù)和傳承各民族語(yǔ)言及其獨(dú)特的文化。

民族語(yǔ)言;民族文化;民族語(yǔ)言教育

我國(guó)是一個(gè)多民族的社會(huì)主義國(guó)家,各民族在自身發(fā)展過(guò)程中創(chuàng)造出來(lái)的獨(dú)特而多姿多彩的傳統(tǒng)文化,使中華文化呈現(xiàn)多元一體的特色。文化多樣化與語(yǔ)言多樣化,與生物物種多樣化一樣,是人類的財(cái)富,正是因?yàn)橛辛瞬町?,才?huì)有比較、有鑒別、有借鑒、有發(fā)展。然而,隨著全球一體化進(jìn)程的加快,出現(xiàn)語(yǔ)言趨同的趨勢(shì)和少數(shù)民族語(yǔ)言被同化的現(xiàn)象,強(qiáng)勢(shì)文化遍布各個(gè)角落,而弱勢(shì)文化則越來(lái)越無(wú)立足之地,我們看到,我們身邊的一些少數(shù)民族,已經(jīng)大面積地失去了自己的語(yǔ)言和文化。這就使得對(duì)民族語(yǔ)言和文化進(jìn)行搶救和保護(hù)顯得刻不容緩。

語(yǔ)言和文化是不可以分割的,人類文化的多樣性,首先依賴于語(yǔ)言的多樣性,因此維護(hù)文化的多樣性,離不開維護(hù)語(yǔ)言的多樣性。

民族語(yǔ)言包括書面語(yǔ)言(文字)和口頭語(yǔ)言,它們是民族獨(dú)特文化的表現(xiàn)形式,承載著一個(gè)民族的文化內(nèi)涵和精神內(nèi)核。一個(gè)民族的思想、觀念、意識(shí)、生產(chǎn)方式等,都要通過(guò)本民族的語(yǔ)言來(lái)提煉、記錄和整理。如果沒(méi)有民族語(yǔ)言,民族文化也就失去了記載,儲(chǔ)存和流傳的物質(zhì)條件。如:故事、神話、傳說(shuō)、寓言、詩(shī)歌、唱詞、謎語(yǔ)、戲劇等各類民族文學(xué)藝術(shù)作品都要依靠民族語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn),其中積存和蘊(yùn)藏著豐富的民族文化歷史。因此可以說(shuō),民族語(yǔ)言是民族文化的最為重要的載體與根基,是民族歷史、文化、習(xí)俗的活化石和見(jiàn)證。

每一種語(yǔ)言都是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)的,因此,每一種語(yǔ)言都反映出特定的文化現(xiàn)象,揭示該民族文化的內(nèi)容。只有懂得民族語(yǔ)言才能正確認(rèn)識(shí)這個(gè)民族以及由語(yǔ)言反映出來(lái)的該民族的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、思維特點(diǎn)等文化特征。同時(shí)很多民族文化的內(nèi)容,只能通過(guò)本民族語(yǔ)言才能表達(dá)和傳達(dá),也只有本民族語(yǔ)言才能準(zhǔn)確記錄。如果不懂得民族語(yǔ)言,而用漢字注音的方式進(jìn)行記錄,結(jié)果根本無(wú)法還原,也不可能準(zhǔn)確,毫無(wú)價(jià)值。因此,做好民族語(yǔ)言教育工作是民族文化傳承和保護(hù)工作的前提和基礎(chǔ)。

少數(shù)民族語(yǔ)言教育的受教育者是本民族語(yǔ)言的傳承者,他們對(duì)本民族語(yǔ)言的掌握程度,將直接影響到一個(gè)民族的語(yǔ)言和文化的發(fā)展前途。只有做好民族語(yǔ)言的教育工作,讓民族文化以書面的形式進(jìn)入課堂,才能讓學(xué)生系統(tǒng)地了解本民族的歷史發(fā)展、生產(chǎn)生活方式、民間文化藝術(shù)等人文知識(shí),使學(xué)生對(duì)本民族的文化形成完整的思維鏈條??梢哉f(shuō),學(xué)習(xí)和使用本民族語(yǔ)言的過(guò)程也是習(xí)得民族文化的過(guò)程,學(xué)一門語(yǔ)言是學(xué)一種文化,教一門語(yǔ)言也是教一種文化。民族語(yǔ)言教育的重要目的就是讓學(xué)生通過(guò)少數(shù)民族語(yǔ)言及其所承載的文化的教育保護(hù)與傳承本民族獨(dú)特的文化。

民族文化保護(hù)和傳承工作是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,要做好這項(xiàng)工作,則應(yīng)加強(qiáng)以下幾個(gè)方面的工作。

(一)轉(zhuǎn)變觀念,加大政策扶持力度。加強(qiáng)民族語(yǔ)言教育的具體實(shí)施,關(guān)鍵在于政府,如果沒(méi)有政府的領(lǐng)導(dǎo)和統(tǒng)籌,沒(méi)有相關(guān)政策的保障,是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。政府部門應(yīng)該認(rèn)識(shí)到對(duì)于一個(gè)民族來(lái)說(shuō),充分尊重他們的文化,幫助他們保護(hù)、發(fā)展自己文化與幫助他們發(fā)展經(jīng)濟(jì)、改善物質(zhì)生活水平是同等重要的。因此,政府首先要轉(zhuǎn)變教育觀念,充分認(rèn)識(shí)民族語(yǔ)言在民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)中的重要作用和地位,充分認(rèn)識(shí)民族語(yǔ)言與民族文化發(fā)展的關(guān)系,從思想上重視民族語(yǔ)言的保護(hù)與傳承。其次,對(duì)少數(shù)民族地區(qū)制定一些能推動(dòng)少數(shù)民族語(yǔ)言文字傳承和發(fā)展的、可操作性的具體的政策與法規(guī),加大民族語(yǔ)言、文化的教育投資力度,從各項(xiàng)政策、措施、財(cái)力上傾斜照顧。

(二)不斷提高民族文化傳承的自覺(jué)意識(shí)。漢語(yǔ)文是較先進(jìn)的語(yǔ)文,是我國(guó)的通用文字,毫無(wú)疑問(wèn),各民族都應(yīng)該學(xué)習(xí)好漢語(yǔ)文。但在民族地區(qū),考慮當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言環(huán)境,充分尊重多數(shù)群眾的意愿,一定要重視少數(shù)民族本民族語(yǔ)言的學(xué)習(xí)、使用和教育,即使在漢語(yǔ)基礎(chǔ)比較好的地方,也絕不能以漢語(yǔ)文代替民族語(yǔ)文。

學(xué)??梢酝ㄟ^(guò)對(duì)民族語(yǔ)言的教授、各種選修課程的設(shè)置、校園文化活動(dòng)的開展,讓民族語(yǔ)言和民族優(yōu)秀文化的價(jià)值得以展現(xiàn),激發(fā)他們對(duì)自己民族語(yǔ)言的情感,樹立對(duì)本民族文化保護(hù)的意識(shí)。這是保護(hù)和發(fā)展少數(shù)民族語(yǔ)言文字的根本動(dòng)力。

(三)加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè)。由于歷史、社會(huì)、自然條件等各方面的原因,我國(guó)民族地區(qū)教師隊(duì)伍的整體素質(zhì)偏低,這嚴(yán)重影響了少數(shù)民族地區(qū)教育教學(xué)質(zhì)量。建設(shè)一支素質(zhì)優(yōu)良、雙語(yǔ)兼通、熱愛(ài)本民族語(yǔ)言教育的師資隊(duì)伍,是提高民族語(yǔ)言教育質(zhì)量的關(guān)鍵。為此,要加強(qiáng)少數(shù)民族地區(qū)教師的繼續(xù)教育,加大教師培訓(xùn)經(jīng)費(fèi)的投入,為教師創(chuàng)造培訓(xùn)的機(jī)會(huì),使教師能夠更多地接觸新的教育理念和教育信息,從而使教師隊(duì)伍的素質(zhì)不斷得到提高。

總之,每一種文化都是人類文化寶庫(kù)的偉大財(cái)富,無(wú)論失去哪一種文化對(duì)于人類來(lái)說(shuō)都是不可彌補(bǔ)的損失。我們要重視和加強(qiáng)民族語(yǔ)言教育,培養(yǎng)出民族文化傳承和保護(hù)工作的合格人才,才能使?fàn)N爛多姿的民族傳統(tǒng)文化永放光芒。

[1]滕星.文化變遷與雙語(yǔ)教育[j].教育科學(xué)出版社,2001(4).

[2]白乙拉.內(nèi)蒙古民族教育面臨的挑戰(zhàn)與發(fā)展抉擇[j].內(nèi)蒙古師大學(xué)報(bào),1999(8).

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十一

“跨文化交際”指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來(lái)說(shuō)就是如果你和外國(guó)人打交道(由于存在語(yǔ)言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問(wèn)題,應(yīng)該如何得體地去交流。下面我們具體來(lái)了解一下吧。

摘要:詞匯學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中扮演著重要的作用,詞匯作為英語(yǔ)語(yǔ)言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對(duì)基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過(guò)在詞匯教學(xué)過(guò)程中導(dǎo)入文化知識(shí),培養(yǎng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到藝術(shù)生的跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)與提高。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;高中藝術(shù)生;詞匯教學(xué)

英語(yǔ)詞匯教學(xué)在高中語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中扮演著重要的角色,高中英語(yǔ)教師歷來(lái)對(duì)它較為重視。但令人沮喪的是,許多學(xué)生學(xué)了六年甚至更長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ),到了真正交際時(shí)卻找不到合適的詞,根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學(xué)習(xí)方式不當(dāng),以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級(jí)高級(jí)中學(xué),在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學(xué)習(xí)了近6年的英語(yǔ),但是上課時(shí)的“老師好”表達(dá)都不準(zhǔn)確?!癵oodmorning,teacher”在國(guó)外這樣說(shuō)實(shí)際上是不對(duì)的,應(yīng)該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語(yǔ)言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識(shí)作為學(xué)生綜合能力的一個(gè)組成部分,與知識(shí)技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)階段,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),必須重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí)這也是學(xué)生綜合能力發(fā)展的需要。

一、當(dāng)前高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的目前狀況

從目前的高中英語(yǔ)教學(xué)來(lái)看,忽視跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)知識(shí)和技能的重要性,卻認(rèn)為跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可有可無(wú)。他們認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該以語(yǔ)法和詞匯為中心,在學(xué)生掌握好單詞和短語(yǔ)的基礎(chǔ)上強(qiáng)化語(yǔ)法訓(xùn)練就可以學(xué)好英語(yǔ),至于跨文化意識(shí)的滲透,好像是無(wú)關(guān)緊要的事情。

以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語(yǔ)教學(xué)中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點(diǎn),多數(shù)教師的教學(xué)步驟為先講單詞和短語(yǔ),接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識(shí)點(diǎn)和大量例句,甚至發(fā)學(xué)案讓學(xué)生背誦,最后做練習(xí)題來(lái)鞏固知識(shí)點(diǎn)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師很少甚至根本不會(huì)提及詞匯的文化差異和語(yǔ)用原則,更談不上跨文化意識(shí)的滲透。這種做法使學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤層出不窮,詞匯使用不當(dāng)?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學(xué)生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語(yǔ)學(xué)下來(lái),這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語(yǔ),卻不知道用在哪些具體的情境或場(chǎng)合中。他們?cè)谌粘?duì)話中常常張口結(jié)舌,感到滿腦子的詞匯、短語(yǔ),不知該選哪個(gè)最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和信心。

二、高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透的途徑

針對(duì)高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,講策略的同時(shí)要把詞匯的文化背景講出來(lái),所謂追根求源,知其然知其所以然。

(一)在培養(yǎng)興趣的同時(shí)要注重詞匯文化背景的傳授

眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識(shí)普遍不高,不提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣無(wú)法達(dá)到文化的滲透。大部分高中藝術(shù)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)很厭倦,學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時(shí)要注重詞匯學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)重視詞匯的背景知識(shí)講解,認(rèn)真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語(yǔ)詞匯的文化背景知識(shí)還可以有助于培養(yǎng)學(xué)生興趣,提高其學(xué)習(xí)效率。近幾年高考英語(yǔ)試題所負(fù)載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測(cè)試學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力,而非語(yǔ)言知識(shí)的掌握情況。

(二)緊密結(jié)合高中英語(yǔ)教材,進(jìn)行文化意識(shí)滲透

現(xiàn)行的英語(yǔ)教材均涉及英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),以教材作為媒介,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透語(yǔ)言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)問(wèn)候、致謝、道歉等用語(yǔ)的規(guī)范使用,談話時(shí)話題的選擇、委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)、社交習(xí)俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語(yǔ)》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學(xué)習(xí),如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個(gè)掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達(dá)情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學(xué)生通過(guò)這些課文的學(xué)習(xí),逐步了解英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言文化的不同方面,進(jìn)而提高了對(duì)跨文化意識(shí)的了解,逐步增強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性。同時(shí)也加深了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異性。

(三)對(duì)比中西方文化差異,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)效性

在不同民族語(yǔ)言文化背景下,同一個(gè)詞匯會(huì)有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展介紹相關(guān)背景知識(shí),并選擇有代表性的本族文化與外語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)。例如:在中國(guó)文化中“”代表著土地和中心,象征權(quán)勢(shì)、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國(guó)古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國(guó),人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語(yǔ)中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語(yǔ)諺語(yǔ)“貓哭老鼠”英語(yǔ)則譯為“shedcrocodiletears”。

現(xiàn)代社會(huì)日益發(fā)展的步伐,國(guó)際交流頻繁,這也對(duì)高中英語(yǔ)藝術(shù)生教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)提供了豐富的內(nèi)涵,當(dāng)前高中英語(yǔ)藝術(shù)生詞匯教學(xué)中忽略跨文化意識(shí)滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)滲透教學(xué)的重要性和緊迫性,才能有效提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的成效,從而為提高整體英語(yǔ)水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

1.嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革理論與實(shí)踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005.

2.陳俊森.外國(guó)文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學(xué)出版社,2000.

3.林立.英語(yǔ)新課程與學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)[m].北京:中國(guó)紡織出版社,2003.

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十二

:現(xiàn)今高校的日語(yǔ)教學(xué)存在一些亟待解決的問(wèn)題,傳統(tǒng)的灌溉語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)模式已經(jīng)不在滿足現(xiàn)階段高等教育的未來(lái)需要,日語(yǔ)教學(xué)改革勢(shì)在必行。高校的日語(yǔ)教學(xué)必須適應(yīng)新時(shí)代的要求,與時(shí)俱進(jìn),遵守學(xué)以致用的原則。通過(guò)中日文化知識(shí)的傳授,并結(jié)合新型的教學(xué)方法來(lái)注重培養(yǎng)學(xué)生日語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力和跨文化交際能力,獲得最佳的教學(xué)效果。

早在20世紀(jì)70年代,著名應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家,語(yǔ)言教學(xué)交際法的創(chuàng)始人之一h.g.威多森就指出,掌握一門語(yǔ)言意味著既掌握其詞匯、句法,又會(huì)在語(yǔ)言交際中進(jìn)行恰當(dāng)?shù)膽?yīng)用。30多年后的今天,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和知識(shí)與信息時(shí)代的到來(lái),中國(guó)的各個(gè)領(lǐng)域都在努力與世界接軌,外語(yǔ)凸顯的重要性在國(guó)際經(jīng)濟(jì)與文化交流中進(jìn)一步加強(qiáng)。由于高科技和國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)對(duì)我們工作和生活的影響與日俱增,社會(huì)對(duì)各類人才的外語(yǔ)能力的要求越來(lái)越高。人們意識(shí)到,掌握外語(yǔ)不僅是為了考試,而且是進(jìn)行工作、交流的有效工具和手段。尤其對(duì)于高校的學(xué)生來(lái)說(shuō),僅僅掌握外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)是不夠的,具備實(shí)際運(yùn)用外語(yǔ)能力更為重要。也就是說(shuō),社會(huì)的發(fā)展對(duì)高等教育的外語(yǔ)教學(xué)提出了更高、更現(xiàn)實(shí)的要求。

長(zhǎng)年以來(lái),學(xué)日語(yǔ)的學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的單純目的就是為了考級(jí),語(yǔ)言的教和用之間存在著脫節(jié)現(xiàn)象。高校所開設(shè)的日語(yǔ)課程以傳統(tǒng)的基礎(chǔ)課和聽說(shuō)課為主,由于不考慮學(xué)生的實(shí)際水平和所用教材的統(tǒng)一性,教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性很低。傳統(tǒng)的教學(xué)模式還表現(xiàn)為教師機(jī)械地灌輸語(yǔ)言知識(shí),學(xué)生被動(dòng)地接受,最終的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)則是由考試一錘定音,而不注重語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力。很多學(xué)生盡管具有極大的詞匯量和較高的閱讀能力,但不能清楚得進(jìn)行專業(yè)的口語(yǔ)表達(dá)和交流。一些最基本的日文寫作技能,如求職信、履歷表等仍然是讓學(xué)生難以應(yīng)對(duì)的問(wèn)題,寫學(xué)術(shù)文章、論文摘要和專業(yè)論文就更難上加難了。歸納起來(lái),我認(rèn)為目前日語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題在于:

(1)忽視了語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用;

(2)所選教材內(nèi)容陳舊過(guò)時(shí);

(3)常規(guī)課程設(shè)置不合理;

(4)傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)方法無(wú)法適應(yīng)形式的發(fā)展。

按照我國(guó)目前的發(fā)展趨勢(shì),大學(xué)生畢業(yè)以后,無(wú)論從事什么工作,僅具有好的閱讀能力和基本的聽、說(shuō)、寫、譯能力是不能勝任的。所以,高校的日語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)定位為培養(yǎng)學(xué)生具有較高的口頭交流和書面表達(dá)能力,而且日語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該遵守學(xué)以致用的原則,對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)方法進(jìn)行改革。

從新時(shí)代對(duì)高素質(zhì)外語(yǔ)人才的要求這一角度來(lái)看,高校的日語(yǔ)教學(xué)還存在著一些問(wèn)題。正如上述所述,教學(xué)具有很濃的應(yīng)試性和短視性,沒(méi)有把學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)提高到相應(yīng)的高度去實(shí)施。結(jié)果,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性與主動(dòng)性,被動(dòng)盲從;教師疲于應(yīng)付,教學(xué)缺乏創(chuàng)造性,很少注重實(shí)際運(yùn)用能力??梢哉f(shuō)相當(dāng)數(shù)量的學(xué)生缺少最基本的中日文化知識(shí)和跨文化交際的能力,因而出現(xiàn)了大量高分低能的現(xiàn)象,同時(shí)也培養(yǎng)了眾多的日語(yǔ)交際“聾啞”學(xué)生,學(xué)生很難適應(yīng)新時(shí)代國(guó)內(nèi)外交流與交際的需要。

我們只有突破和超越就教育談教育,就教學(xué)論教學(xué)的思維模式,把日語(yǔ)教學(xué)改革于經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的宏觀背景中去思考,立足于經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展審視以往教學(xué)中的得與失,去探索改革的途徑,應(yīng)時(shí)而動(dòng),才能對(duì)改革有更為深刻的認(rèn)識(shí),改革也將具有持久的動(dòng)力,日語(yǔ)教學(xué)也才能夠真正實(shí)現(xiàn)有“應(yīng)試教育”向“素質(zhì)教育”的轉(zhuǎn)變。

1、轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為核心,建構(gòu)新型的教學(xué)方法

多年來(lái),日語(yǔ)教學(xué)一直遵循“以語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)為主”的教學(xué)模式。在這種教學(xué)模式下,語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)成了課堂教學(xué)的主體,學(xué)生被動(dòng)地接受。在課堂教學(xué)中語(yǔ)言知識(shí)的講解幾乎占去了所有的時(shí)間,“填鴨式”、“注入式”的語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)成為其主要特征;而學(xué)生接觸中日文化知識(shí)的機(jī)會(huì)則很少,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)中日文化知識(shí)的主動(dòng)性與積極性,其跨文化交際的能力得不到應(yīng)有的培養(yǎng)與提高。

以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為核心,是指將中日文化知識(shí)貫穿在課堂教學(xué)過(guò)程中的教學(xué)活動(dòng),充分考慮學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和實(shí)際的文化需求,營(yíng)造和諧的文化課堂氛圍,最大限度地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)中日文化知識(shí)的主動(dòng)性和積極性,使他們主動(dòng)、積極地參與文化交際活動(dòng),使其課堂語(yǔ)言訓(xùn)練和文化交流最大化,從而使學(xué)生在獲得日語(yǔ)學(xué)習(xí)自信心和日語(yǔ)交際應(yīng)用能力方面最大限度的受益。在課堂教學(xué)中,教師的角色完全不同于舊有模式中單純的語(yǔ)言知識(shí)的“傳授者”,教師的角色是課堂活動(dòng)中中日文化知識(shí)的組織者,也是學(xué)生中日文化知識(shí)學(xué)習(xí)活動(dòng)的觀察者、激發(fā)者和引導(dǎo)者。教師擔(dān)負(fù)著組織課堂中日文化知識(shí)教學(xué)活動(dòng)及其正常運(yùn)行的全方位職能;而學(xué)生不但是中日文化知識(shí)的接受者,也是參與者。

以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為核心的課堂教學(xué)最顯著的特點(diǎn)是課堂活動(dòng)具有交際性,而交際的主要特征是:實(shí)際交流、信息空白、選擇和反饋,就是說(shuō)交流雙方在交流中具有一定的信息差,交流是在雙方間交換某種彼此需要的信息,交流者有根據(jù)實(shí)際進(jìn)行選擇的余地,說(shuō)話人可以通過(guò)對(duì)方的反饋評(píng)價(jià)自己是否達(dá)到了既定目標(biāo),而語(yǔ)言教學(xué)中的句型操練和“明知故問(wèn)”式的問(wèn)答都不具有真實(shí)交際功能。實(shí)現(xiàn)以培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)為中心的課堂教學(xué)的關(guān)鍵在于教師合理選用有關(guān)中日文化對(duì)比教學(xué)的素材,精心設(shè)計(jì)并且科學(xué)組織教學(xué)活動(dòng),是學(xué)生在富有真實(shí)交際意義的活動(dòng)中掌握知識(shí),能夠最大限度地利用課堂時(shí)間,使學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)去感受中日文化的異同。

多年來(lái)由于受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,日語(yǔ)教學(xué)一直存在著重語(yǔ)言知識(shí)講授,輕中日文化知識(shí)傳播的傾向。這種傾向不符合日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,不利于學(xué)生日語(yǔ)綜合能力的提高。其實(shí),傳授語(yǔ)言和培養(yǎng)中日文化素養(yǎng)并不矛盾,語(yǔ)言知識(shí)是構(gòu)成跨文化交際能力的基礎(chǔ),跨文化交際能力則是將所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)具體運(yùn)用于實(shí)踐,這兩者是辨證統(tǒng)一的。掌握語(yǔ)言知識(shí)有利于跨文化交際能力的發(fā)展,而跨文化交際能力的發(fā)展又促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的更好吸收和內(nèi)化。因此,要學(xué)好日語(yǔ),首先應(yīng)掌握日語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)知識(shí),在日語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。沒(méi)有這種堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),提高跨文化交際能力就無(wú)從談起。對(duì)于這一點(diǎn),我們一定要防止從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端,既要重視學(xué)生語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的積累,又不能只停留在灌輸語(yǔ)言知識(shí)的層面上,更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,并把傳授語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)學(xué)生中日文化素養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使教學(xué)活動(dòng)成為以培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力為主要目的的活動(dòng),確保學(xué)生具有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和良好的中日文化素養(yǎng)。

外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)充分挖掘?qū)W生潛力,除了提高課堂教學(xué)效率外,也要充分利用其他形式對(duì)學(xué)生進(jìn)行多渠道培養(yǎng)。日語(yǔ)第二課堂教學(xué)是課堂教學(xué)的重要補(bǔ)充,也是提高教學(xué)質(zhì)量的重要措施。教師在課堂上只能進(jìn)行有限的語(yǔ)言知識(shí)和中日文化知識(shí)的傳播,為學(xué)生指出自學(xué)語(yǔ)言與文化知識(shí)的路子和方法。真正將學(xué)到的語(yǔ)言和中日文化知識(shí)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際跨文化交際能力,需要一個(gè)由量變到質(zhì)變的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程只有通過(guò)大量的以學(xué)生認(rèn)知為基礎(chǔ)的跨文化交際才能實(shí)現(xiàn)。因此,要充分利用外語(yǔ)學(xué)習(xí)的各種有利條件,把中日文化知識(shí)的學(xué)習(xí)滲透到學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活、工作等各種場(chǎng)合中去,努力營(yíng)造一種近乎于母語(yǔ)學(xué)習(xí)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生經(jīng)常耳濡目染日本文化,并能與中國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),收到事半功倍的效果。

3、更新教學(xué)內(nèi)容,增強(qiáng)實(shí)用性和時(shí)代性

更新教學(xué)內(nèi)容應(yīng)以下列幾點(diǎn)為取向:

(1)中日文化知識(shí)的教學(xué)內(nèi)容能夠滿足時(shí)代變化的要求和學(xué)生自身的要求;

(3)教學(xué)內(nèi)容要多元化,突出實(shí)用性和針對(duì)性;

(5)教學(xué)內(nèi)容必須具備趣味性和思想性,既有利于提高學(xué)生對(duì)中日文化知識(shí)學(xué)習(xí)的興趣,也有利于提高學(xué)生的跨文化交際能力。

綜上所述,高校日語(yǔ)教學(xué),應(yīng)配合中日文化知識(shí)的傳授,徹底改變以往學(xué)生被動(dòng)、消極學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的局面,豐富教學(xué)內(nèi)容,利用學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),在日語(yǔ)教學(xué)中突出以學(xué)生為主體,倡導(dǎo)體驗(yàn)與參與,充分發(fā)揮他們的潛力,使學(xué)生最大限度地接觸和使用日語(yǔ),切實(shí)掌握語(yǔ)言技能。這便是高校日語(yǔ)教學(xué)改革的目的所在。

1陳巖.文化與翻譯[j].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,1994(3).

2胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999,11.

3陳舒.文化與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系[j].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1997(2).

4羅傳偉.跨文化交際及語(yǔ)言表達(dá)表態(tài)方式的差異[j].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2000(1).

5何冬梅.淺議中日文化比較法在大學(xué)日語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用[j].中外教育研究,2009(2).

6劉慧.論中日文化差異與日語(yǔ)教學(xué)[j].北方經(jīng)貿(mào),2010(5).

7徐燦.論中日文化差異與日語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透[j].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004(6).

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十三

:本文首先就系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的主要內(nèi)涵維度進(jìn)行說(shuō)明,并就系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)于茶文化理論構(gòu)建的啟示意義進(jìn)行闡釋,最后對(duì)茶文化系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的構(gòu)建措施提出幾點(diǎn)看法,希望能夠促進(jìn)當(dāng)前茶文化系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的構(gòu)建和我國(guó)茶文化軟實(shí)力的提升。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的主要內(nèi)涵維度在于:語(yǔ)言的本質(zhì)是人的一種認(rèn)知行為;理解特定語(yǔ)言的語(yǔ)義最為根本的方法在于準(zhǔn)確把握“隱喻學(xué)”;語(yǔ)言功能的實(shí)現(xiàn)需要系統(tǒng)化構(gòu)建。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)于茶文化理論構(gòu)建的啟示意義在于茶文化理論的構(gòu)建要采取系統(tǒng)化步驟、茶文化理論的構(gòu)建要重視人本主義的導(dǎo)向。茶文化系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的構(gòu)建措施可以嘗試文化結(jié)構(gòu)功能導(dǎo)向的構(gòu)建策略、互文性構(gòu)建策略。

:茶文化;系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué);構(gòu)建策略

廣義上的茶文化泛指一切與茶有關(guān)的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。在我國(guó),茶文化是一種十分具有生命力的文化形態(tài),它深刻地與人們的生活系統(tǒng)結(jié)合在一起,扮演著重要的養(yǎng)生功能、尊禮功能、怡情功能和社會(huì)教化功能等。世界上的茶文化版圖無(wú)論如何變化,中華茶文化是歷史最為悠久、內(nèi)涵最為豐富、社會(huì)影響最為廣泛的一脈,在這一點(diǎn)上講中華茶文化是一種出類拔萃的精神財(cái)富,是中國(guó)傳統(tǒng)文化軟實(shí)力的重要組成部分。唐朝時(shí)期陸羽所寫的《茶經(jīng)》的問(wèn)世標(biāo)志著我國(guó)茶文化進(jìn)入到了一個(gè)理論化的發(fā)展階段,也將茶文化的技藝層面的內(nèi)容納入其中,形成了一個(gè)復(fù)合型文化體系。20世紀(jì)60年代以后所誕生的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)提倡用社會(huì)系統(tǒng)論的視角來(lái)看待和分析語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律,在當(dāng)前這樣一個(gè)跨文化交際的時(shí)代我國(guó)茶文化理論的體系化構(gòu)建面臨著“現(xiàn)代化”的命題。作為中華文化的一種“方言”,如何通過(guò)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的構(gòu)建發(fā)展成為一種可以融入世界話語(yǔ)體系的“現(xiàn)代性語(yǔ)言”是我們需要思考的?;谝环N跨文化交際、弘揚(yáng)中華茶文化、構(gòu)建新的中華茶文化內(nèi)涵的使命感,將系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)引入到茶文化理論的現(xiàn)代性的構(gòu)建中十分有利于我們提升當(dāng)前的茶文化軟實(shí)力。

系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是一種典型的系統(tǒng)論下的語(yǔ)言學(xué)理論,最早于20世紀(jì)60年代由michaelhalliday、jamesmartin、christianmatthiessen、bronislawmalinowski等人所創(chuàng)立。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是屬于一種偏向于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)范疇的流派,提倡采用系統(tǒng)化、結(jié)構(gòu)功能導(dǎo)向、隱喻學(xué)等視角來(lái)審視特定語(yǔ)言的產(chǎn)生、流變過(guò)程??偲饋?lái)看,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)涵包括這樣幾點(diǎn):

1.1語(yǔ)言的本質(zhì)是人的一種認(rèn)知行為

韓禮德等人在提出系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的時(shí)候,語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域最為著名的另一種流派是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),也被稱為社會(huì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),它認(rèn)為語(yǔ)言本身不是形式主義語(yǔ)言學(xué)講的那種“客觀存在”,而是偏向于一種人的主觀認(rèn)知、人的主觀價(jià)值判斷的能力。受這種理論啟發(fā),系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)更進(jìn)一步,認(rèn)為語(yǔ)言本身不是一種獨(dú)立存在的能力,而是特定社會(huì)環(huán)境、特定語(yǔ)境下人的一種主觀感知、主觀認(rèn)知的交際行為。當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為“語(yǔ)義”是主觀與客觀二者的結(jié)合,我們?cè)谡J(rèn)識(shí)語(yǔ)義時(shí)不可避免地要對(duì)認(rèn)知主體的主觀看法加以探究。因此,究竟是哪些因素影響到了人們對(duì)于特定事物的主觀看法就構(gòu)成了一種“背景性知識(shí)”———或者說(shuō)叫做“系統(tǒng)功能”。

1.2理解特定語(yǔ)言的語(yǔ)義最為根本的方法在于準(zhǔn)確把握“隱喻學(xué)”

正如系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)所講的,由于語(yǔ)言本身更多地是主體主觀認(rèn)知、主觀感知的一種交際符號(hào)或者說(shuō)行為方式,而不同語(yǔ)境、不同共同體環(huán)境中的人們往往對(duì)于特定的事物具有不同的態(tài)度和立場(chǎng),這就顯示出了一種特殊的文化背景,也就是學(xué)者們所講的“隱喻學(xué)”,而此處的“隱喻”指的是“一種特定的心理映合,對(duì)人的日常思維、推理和想象都產(chǎn)生很大影響,是用一種事物來(lái)理解和體驗(yàn)另外一種事物的方式”。對(duì)此,馬力諾夫斯基在調(diào)查土著居民語(yǔ)言變遷規(guī)律的時(shí)候曾經(jīng)指出,我們?nèi)绻浞至私馔林苏Z(yǔ)言的真實(shí)含義,就必須到土著人當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境中去尋找答案,這種語(yǔ)言發(fā)生的語(yǔ)境就是一種“隱喻”。

1.3語(yǔ)言功能的實(shí)現(xiàn)需要系統(tǒng)化構(gòu)建

在語(yǔ)言學(xué)上,很多學(xué)者對(duì)于語(yǔ)言的功能進(jìn)行過(guò)多種多樣的實(shí)證化研究。到了韓禮德等系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)家這里,他們提出了語(yǔ)言的三大基本功能,即概念功能、人際功能與語(yǔ)篇功能。其中概念功能指的是一種相對(duì)抽象化的能力,代表著認(rèn)知主體對(duì)客觀世界進(jìn)行語(yǔ)言歸納的能力水平;人際功能代表的是主體開展社會(huì)交際的一種功能;語(yǔ)篇功能則指向更廣泛的信息傳播、理論構(gòu)建、模型構(gòu)建等內(nèi)容。因此對(duì)于特定的語(yǔ)言符號(hào)的構(gòu)建(比如說(shuō)茶文化體系的理論化構(gòu)建)來(lái)講,要采取一種結(jié)構(gòu)功能的系統(tǒng)化步驟進(jìn)行。

長(zhǎng)期以來(lái),盡管我國(guó)茶文化自成體系、自成流派,具有濃厚的東方閑情逸致、宗教哲學(xué)色彩,但是在理論構(gòu)建上相對(duì)處于一個(gè)較低的發(fā)展水平。西方自工業(yè)革命以來(lái)引入的東方茶文化只是引入了其物質(zhì)文化,對(duì)于茶文化的精神文化則沒(méi)有引進(jìn),所以在茶文化界一直存在著“西方人只是把茶當(dāng)成一種飲料”,卻“沒(méi)有把茶當(dāng)成一種信仰文化”來(lái)看待?;谶@種現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí),我們有必要因循著一定的步驟將我國(guó)傳統(tǒng)和當(dāng)代形成的優(yōu)秀茶文化總結(jié)為一個(gè)有機(jī)理論體系,來(lái)向世界宣講。對(duì)此,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在這方面給了我們這樣兩個(gè)啟示:

2.1茶文化理論的構(gòu)建要采取系統(tǒng)化步驟

系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在分析語(yǔ)言學(xué)的時(shí)候采用的哲學(xué)思維是“系統(tǒng)論思維”,它將語(yǔ)言學(xué)劃分為“語(yǔ)境”、“語(yǔ)義學(xué)”、“詞匯語(yǔ)法學(xué)”這樣三種層次,最抽象的層次是語(yǔ)境的分析。作為一種語(yǔ)言理論,這種系統(tǒng)化的思維對(duì)于我們構(gòu)建新的茶文化的理論體系具有重要的啟示意義。無(wú)論是基于文化層次結(jié)構(gòu)理論還是傳統(tǒng)的系統(tǒng)論又或者是任何一種理論,中華茶文化的理論體系構(gòu)建都要用一種系統(tǒng)化的步驟來(lái)進(jìn)行,實(shí)現(xiàn)一種體系化的構(gòu)建。

2.2茶文化理論的構(gòu)建要重視人本主義的導(dǎo)向

我國(guó)茶文化本身帶有明顯的世俗主義人本的關(guān)懷,無(wú)論是茶文化的宗教理念屬性還是其物質(zhì)功效和社會(huì)交際上的禮俗要求,帶有的都是傳統(tǒng)的儒家思想的人本主義關(guān)懷。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)盡管屬于一種語(yǔ)言理論,但是這種理論與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)一樣,將人視為是語(yǔ)言的基本目的和價(jià)值理性所在,并且“高度重視作為社會(huì)個(gè)體成員的'人在認(rèn)知發(fā)展和語(yǔ)言交際中所發(fā)揮的支配作用和能動(dòng)作用”。因此,在對(duì)待茶文化理論構(gòu)建過(guò)程時(shí),要重視那些茶文化精神所器重的人格修養(yǎng)、君子之風(fēng)的把握。這一點(diǎn)其實(shí)在教育界、語(yǔ)言界都是一種重要的共識(shí)性主張,例如說(shuō)我國(guó)當(dāng)前高校中的德育課程、選修課程等都開始重視茶文化的德育功能,借助于各種茶文化的平臺(tái)和節(jié)日來(lái)向?qū)W生灌輸傳統(tǒng)社會(huì)的一些美德,十分有助于提升人本主義的社會(huì)化進(jìn)程。

總覽中國(guó)傳統(tǒng)茶文化理論的構(gòu)建,無(wú)論是茶圣陸羽還是任何其他人所寫的茶學(xué)專著,都帶有明顯的碎片化、技藝化的特點(diǎn),茶文化盡管分散于這些著作或者人們的生活實(shí)踐中,但是沒(méi)有真正上升到一種系統(tǒng)化的理論層面,從而在一個(gè)全球化交際的時(shí)代也就不能給國(guó)內(nèi)外的受眾和茶文化的愛(ài)好者提供一個(gè)整體性的中國(guó)茶文化感官的機(jī)會(huì)。對(duì)此,可以嘗試以下兩點(diǎn)策略進(jìn)行構(gòu)建:

3.1文化結(jié)構(gòu)功能導(dǎo)向的構(gòu)建策略

在當(dāng)代主流的文化管理范疇中,文化結(jié)構(gòu)功能主義是一種最具有典型意義的指導(dǎo)理論,并且這種理論和系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論存在一定的交叉和融合。比如說(shuō),在這種理論的指導(dǎo)下,圍繞著中華茶文化的結(jié)構(gòu)布局可以整體上分為“形而上層次”、“形而中層次”、“形而下層次”這樣三個(gè)部分,分別代表著茶文化的精神價(jià)值哲學(xué)內(nèi)容、茶文化的交際內(nèi)容、茶文化的物質(zhì)內(nèi)容等。同時(shí)基于“功能”的視角,可以嘗試結(jié)合當(dāng)前茶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的趨勢(shì)(比如文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、茶文化旅游產(chǎn)業(yè)等)積極拓展茶文化的功能,使其功能從傳統(tǒng)的養(yǎng)生保健功能、社會(huì)交際功能、人生修養(yǎng)功能、審美功能等拓展到更為豐富的產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)功能、文化傳播功能甚至是教育德化功能、政治外交功能等方面。

3.2互文性構(gòu)建策略

互文性是當(dāng)前翻譯學(xué)術(shù)界和語(yǔ)言學(xué)術(shù)界都廣泛關(guān)注的一種現(xiàn)象,同時(shí)也是一個(gè)研究的焦點(diǎn)領(lǐng)域。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在分析特定的語(yǔ)言和理論時(shí),是采取系統(tǒng)化思維、語(yǔ)境化思維的一種策略,將特殊語(yǔ)境中的文字內(nèi)容進(jìn)行特殊化理解,但是外在地又結(jié)合既有的研究知識(shí)和背景知識(shí)開展跨文化交際下的比較分析,這就是一種互文性的視閾,也構(gòu)成一種跨文化交際行為。對(duì)此,中華茶文化的理論構(gòu)建應(yīng)當(dāng)采取開放性、互文性的思路,將中華茶道與國(guó)外一些優(yōu)秀的茶文化精華(比如說(shuō)日本茶道、英國(guó)下午茶文化、美國(guó)茶文化、印度紅茶文化)等開展比較構(gòu)建;同時(shí),基于我國(guó)茶文化內(nèi)部的地域性和流派性都比較廣泛和多元,可以嘗試在中華茶文化內(nèi)部進(jìn)行一定的比較研究,用內(nèi)部的互文性和外部的互文性形成一種茶文化與茶文化之間的和諧溝通和語(yǔ)言上的對(duì)話。

[1]thies,communion&discoursemarkers[ol].2005.

[2]王梅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的隱喻與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[j].中國(guó)電力教育,2008(1):179.

[3]司顯柱,陶陽(yáng).中國(guó)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角翻譯研究十年探索:回顧與展望[j].外國(guó)語(yǔ),2014(5):100.

[4]朱永生.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)個(gè)體化研究的動(dòng)因及哲學(xué)指導(dǎo)思想[j].現(xiàn)代外語(yǔ)(季刊),2012(4):335.

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十四

在語(yǔ)文課堂教學(xué)中,教師的語(yǔ)言作為一種媒體,一種范本,顯得尤為重要。課堂上教師要像歌唱家訓(xùn)練和美化自己的聲音一樣去美化自己的教學(xué)語(yǔ)言,用藝術(shù)性的語(yǔ)言為學(xué)生營(yíng)造出一種積極向上的課堂文化氛圍。教師要使用語(yǔ)言去“傳道、授業(yè)、解惑”,去傳遞信息、情感,去塑造學(xué)生圣潔高尚的靈魂,去實(shí)現(xiàn)教育、教學(xué)目標(biāo)。

作為母語(yǔ)課程的語(yǔ)言素質(zhì)訓(xùn)練,需要從語(yǔ)言文字入手,讓學(xué)生真正走進(jìn)文本的情感世界,調(diào)動(dòng)學(xué)生的語(yǔ)言積累,使之產(chǎn)生自主的情感體驗(yàn),在情感融入中感受語(yǔ)言的真諦,從而提高語(yǔ)文素養(yǎng)。

一方面,語(yǔ)文是一門情感性很強(qiáng)的學(xué)科,語(yǔ)文積極的思想情感熏陶對(duì)育人有著極其重要的作用;另一方面,學(xué)生歡樂(lè)的情緒,濃烈的感情,能使他們精神振奮,思維活躍,帶來(lái)良好的學(xué)習(xí)效果。反之,消極的情緒會(huì)抑制學(xué)生的智力活動(dòng),學(xué)生一旦對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng)失去情感,思維、想象、理解、記憶等機(jī)能便會(huì)受到壓抑。

導(dǎo)入語(yǔ)所用的材料與教學(xué)內(nèi)容類比點(diǎn)越少、越精,越能吸引人。一位教師在指導(dǎo)作文“招聘會(huì)”時(shí),創(chuàng)作了這樣一段新穎的導(dǎo)語(yǔ):“唐僧師徒四人取經(jīng)歸來(lái),師傅開了一家書店;沙僧開了一家礦泉水公司;豬八戒開了個(gè)火鍋城,專賣素食火鍋;孫悟空呢,要在小區(qū)里開個(gè)超市。”這段話像磁石一樣,學(xué)生被牢牢吸引住了。教師這才引入正題,“今天我們?cè)谶@里召開招聘會(huì),董事長(zhǎng)委托我為招聘會(huì)負(fù)責(zé)人?!贝藭r(shí),學(xué)生的情緒被點(diǎn)燃,他們帶著積極的情緒參與整個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng)。

在教學(xué)設(shè)計(jì)中有很多語(yǔ)言無(wú)法按照預(yù)先設(shè)計(jì)好的模式一成不變地使用,而是要根據(jù)課堂實(shí)際進(jìn)程臨時(shí)增加或刪減。特別是評(píng)價(jià)語(yǔ),學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)呈現(xiàn)出復(fù)雜性、差異性、多樣性,教師即時(shí)性的評(píng)價(jià)語(yǔ)需隨機(jī)生成,張口就來(lái),或冷靜客觀,或熱情洋溢,或指點(diǎn)精微,或撥正思路。

1、客觀性判斷。

現(xiàn)代教學(xué)論提倡以學(xué)生為主體,尊重學(xué)生的個(gè)性,這無(wú)疑是準(zhǔn)確的,也是十分必要的。但是如果片面地理解和運(yùn)用也會(huì)為此帶來(lái)弊端,評(píng)價(jià)應(yīng)該有一定的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),不能光給出“好”、“很好”、“不太好”之類的評(píng)價(jià)。

教學(xué)過(guò)程是一個(gè)探索未知世界的過(guò)程,最初的印痕是不易抹去的,有可能是根深蒂固的。因此,首先讓學(xué)生建立正確的概念,這是無(wú)需爭(zhēng)辯的事實(shí)。那么判斷是與非,對(duì)與錯(cuò)是必不可少的。如肯定學(xué)生“動(dòng)了腦筋”,但也清楚地表明“答案有誤”;贊同學(xué)生“這個(gè)問(wèn)題答對(duì)了一半”,同時(shí)指出“另一半還要想一想”。這些著眼于發(fā)展和全面的評(píng)價(jià),學(xué)生所感受到的不僅是客觀、公正,更是關(guān)注與期望,并由此產(chǎn)生進(jìn)步的內(nèi)驅(qū)力。

2、多方面涉及。

學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)及結(jié)果不僅受智力因素的影響,還受到非智力因素,如情緒、態(tài)度、興趣、動(dòng)機(jī)等影響。新教學(xué)模式下的教學(xué)評(píng)價(jià),也從知識(shí)轉(zhuǎn)向了學(xué)習(xí)能力。那么,體現(xiàn)學(xué)生情況的數(shù)據(jù)就很難用數(shù)字精確地表示出來(lái),而多用語(yǔ)言加以描述,因此課堂上這樣的評(píng)價(jià)多起來(lái),“你真會(huì)讀”,“你很會(huì)思考”,“這種理解很獨(dú)特”等。

新課標(biāo)提倡學(xué)生閱讀時(shí)重在感受體驗(yàn),整體把握,這就要求教師在教學(xué)時(shí)處理好收和放的關(guān)系。

在一次賽課活動(dòng)中,一位教師在教學(xué)“艾滋病小斗士”時(shí)是這樣處理的:一段視頻后,教師用緩慢的語(yǔ)氣口述:“同學(xué)們,恩科西與你們同齡,卻不能和你們一樣擁有健康的身體、享受美好生活,在身體極度虛弱的情況下仍然與談之色變的艾滋病作斗爭(zhēng),在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上仍然呼吁人們關(guān)愛(ài)艾滋病患者。多么令人敬佩的孩子呀!如果你就坐在聽眾席上你會(huì)怎么想?”同學(xué)們紛紛用自己的語(yǔ)言表達(dá)對(duì)恩科西的敬意。教師用傳情的語(yǔ)言使學(xué)生沉浸在一種體驗(yàn)之中。給學(xué)生留下“缺口”與“空白”,引起他們的沉思、感悟,聯(lián)想思維的潛流在奔涌,情感的潛流在激蕩,這種共鳴給學(xué)生留下一個(gè)繼續(xù)思維的彈性空間,給他們的思維提供了一個(gè)新的延伸點(diǎn),新的發(fā)揮點(diǎn),新的開拓點(diǎn)。

課堂教學(xué)的語(yǔ)言藝術(shù)直接展示了教師淵博的知識(shí)、高超的學(xué)識(shí)水平和做人的智慧。課堂語(yǔ)言表達(dá)決不是一件小事,學(xué)生能從教師的藝術(shù)性語(yǔ)言表達(dá)中受到教育啟發(fā),得到更多的知識(shí)信息,思想受到感染,有利于滿足求知的欲望。“冰凍三尺,非一日之寒”,教師要將豐富的智慧、浩瀚的思想、瑰麗的想象化作藝術(shù)性的語(yǔ)言在課堂中凝結(jié)、馳騁、升騰,使每一位學(xué)生都能在課堂上收獲信心,收獲快樂(lè),收獲成功。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十五

江蘇省泗洪中學(xué)劉賢兵

眾所周知,語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能都是語(yǔ)言的組成部分,它們之間是相互影響和相互促進(jìn)的關(guān)系。英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)是發(fā)展英語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫等技能的重要基礎(chǔ),但語(yǔ)言知識(shí)本身也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目標(biāo)之一。過(guò)去我們經(jīng)常說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)不是目的,培養(yǎng)語(yǔ)言技能才是真正目的。因此在教學(xué)大綱中對(duì)教學(xué)目的的描述側(cè)重于聽、說(shuō)、讀、寫等技能,而在教學(xué)內(nèi)容中則列出各種語(yǔ)言知識(shí)。其實(shí)這是人為地把語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能割裂開來(lái)。我們認(rèn)為教學(xué)目標(biāo)包括知識(shí)的掌握和技能的形成,而教學(xué)內(nèi)容也包括掌握語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和技能的培養(yǎng),故在基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教學(xué)中,筆者認(rèn)為,處理語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能這二者的關(guān)系時(shí),應(yīng)注意以下幾點(diǎn):

一,堅(jiān)持英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐性原則,改變過(guò)去重視語(yǔ)法和詞匯知識(shí)的講解與傳授的方向

英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力是在語(yǔ)言實(shí)踐中培養(yǎng)起來(lái)的。英語(yǔ)課程必須堅(jiān)持實(shí)踐性原則?;A(chǔ)教育英語(yǔ)教學(xué)階段,主要是通過(guò)聽、說(shuō)、讀、寫實(shí)踐活動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。聽、說(shuō)、讀、寫實(shí)踐是教語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)的基本途徑,也是提高語(yǔ)言知識(shí)質(zhì)量的可靠保證。為此,基礎(chǔ)教育英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)努力做到:

(一)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)應(yīng)立足于語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。課堂上絕大部分教學(xué)活動(dòng)要以語(yǔ)言實(shí)踐為基礎(chǔ),要杜絕單純傳授講解語(yǔ)言知識(shí)的做法。

(二)語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)可以采用提示、注意和觀察、發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、對(duì)比、總結(jié)等方式進(jìn)行。應(yīng)該有意識(shí)地組織學(xué)生參與到上述過(guò)程之中,以便他們?cè)诳茖W(xué)的思維方法上也得到鍛煉。語(yǔ)言知識(shí)的歸納或總結(jié)的范圍、深度、方法、時(shí)機(jī)要由聽、說(shuō)、讀、寫等語(yǔ)言實(shí)踐和教學(xué)的需要來(lái)確定。

(三)英語(yǔ)教育的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。如果孤立起來(lái),語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法任何一項(xiàng)都不是語(yǔ)言,也不能起語(yǔ)言作為交際工具的作用。語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的作用,都是在語(yǔ)言運(yùn)用過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的。通過(guò)有意義的句子或篇章的學(xué)習(xí),可以使學(xué)生學(xué)會(huì)單詞的意義和用法;可以學(xué)會(huì)語(yǔ)法點(diǎn)的用法;可以學(xué)到流利自然的語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)。

(四)要讓學(xué)生掌握實(shí)用的語(yǔ)言知識(shí),即真實(shí)聽說(shuō)中的語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯的用法,真實(shí)讀寫實(shí)踐中的語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯用法,真實(shí)交際中的語(yǔ)言知識(shí)。

二,防止過(guò)于強(qiáng)調(diào)模仿、死記硬背、機(jī)械操練的教學(xué)傾向

語(yǔ)言是一個(gè)充滿著抽象規(guī)則的復(fù)雜體系,而且還存在著許多不規(guī)則的現(xiàn)象。但是兒童卻能夠在出生后不久就順利地掌握母語(yǔ)。于是外語(yǔ)教學(xué)就提出了“習(xí)得”的理論?!傲?xí)得”對(duì)于改進(jìn)和提高我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)起到無(wú)可置疑的作用。但是,英語(yǔ)作為外語(yǔ)的學(xué)習(xí)與母語(yǔ)學(xué)習(xí)有著很大的不同。

首先,隨著學(xué)生智力水平的發(fā)展,抽象思維能力都已經(jīng)達(dá)到一定的水平,具備了一定自覺(jué)接收、儲(chǔ)存和加工信息能力;能集中注意力,抓住重點(diǎn),調(diào)整學(xué)習(xí)方式,能在比較短的時(shí)間里學(xué)到比較多的東西。

其次,學(xué)生已經(jīng)有了第一語(yǔ)言的實(shí)驗(yàn),發(fā)音器官得到相當(dāng)訓(xùn)練,有比較強(qiáng)的模仿能力;已經(jīng)形成的語(yǔ)言認(rèn)知結(jié)構(gòu)對(duì)操作英語(yǔ)信息可以得到記憶、對(duì)比和監(jiān)控作用,能加速英語(yǔ)規(guī)則的內(nèi)化過(guò)程。

再次,教學(xué)是有目標(biāo)、有計(jì)劃、有步驟的進(jìn)行的,教學(xué)內(nèi)容是優(yōu)化組合,由淺入深,循序漸進(jìn),信息集中地安排地,避免了許多不必要地重復(fù),縮短了學(xué)習(xí)的進(jìn)程。

為此,英語(yǔ)教學(xué)不可過(guò)于強(qiáng)調(diào)“習(xí)得”式的學(xué)習(xí)以及死記硬背、機(jī)械操練的教學(xué)傾向。而應(yīng)該重視科學(xué)地設(shè)計(jì)教學(xué)過(guò)程,努力創(chuàng)設(shè)知識(shí)內(nèi)容、技能實(shí)踐和學(xué)習(xí)策略的需要都很豐富的情景,以營(yíng)造啟動(dòng)學(xué)生思維的教學(xué)環(huán)境,幫助學(xué)生通過(guò)各種渠道獲取知識(shí),加速知識(shí)的內(nèi)化過(guò)程,使他們能夠在聽、說(shuō)、讀、寫等語(yǔ)言交際實(shí)踐中靈活運(yùn)用知識(shí),變語(yǔ)言知識(shí)為英語(yǔ)交際的工具。

三,倡導(dǎo)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)和技能訓(xùn)練相結(jié)合的、開放的、互動(dòng)的學(xué)習(xí)模式

語(yǔ)言知識(shí)不單是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法規(guī)則,還包括概念意義、語(yǔ)言篇章結(jié)構(gòu)、文化差異、人與人之間的關(guān)系等,基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程要以學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,為此,英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)和技能訓(xùn)練一定要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性、建構(gòu)性、累積性、目標(biāo)指引性、診斷性與反思性、探究性、情景性、社會(huì)性及問(wèn)題定向性等內(nèi)在驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)。

(此稿由江蘇省泗洪中學(xué)劉賢兵提供,郵編223900,編輯證號(hào)ew0294)

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十六

:迥異的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣與文化氛圍,直接造就了各個(gè)民族個(gè)性化的語(yǔ)言文化體系,不僅影響到人們之間順暢的溝通、交流、理解與認(rèn)知活動(dòng);而且還影響到跨語(yǔ)境的語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)?;诖耍恼略趶V泛的資料搜集與分析的基礎(chǔ)上,從語(yǔ)構(gòu)、語(yǔ)義與語(yǔ)用三個(gè)角度,系統(tǒng)分析了中日語(yǔ)言文化之間的差異,由此深化我們對(duì)于中日語(yǔ)言文化之間不同點(diǎn)的認(rèn)識(shí),為將來(lái)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)、日語(yǔ)溝通活動(dòng)提供必要的指導(dǎo)。

中日;語(yǔ)言文化;差異特征

中日雖然是一衣帶水的領(lǐng)邦,并在數(shù)千年的歷史發(fā)展過(guò)程中,呈現(xiàn)出緊密的政治、經(jīng)濟(jì)與文化方面的聯(lián)系。然而,兩個(gè)民族畢竟生活于迥異的自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境與文化氛圍之中,由此不僅形成了迥異的文化思想、價(jià)值觀念與風(fēng)俗習(xí)慣;而且也建構(gòu)起迥然不同的語(yǔ)言體系?;诖?,要想提高對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)質(zhì)量與學(xué)習(xí)效率,我們就必須對(duì)中日語(yǔ)言文化之間的差異有一個(gè)深入、系統(tǒng)的了解,深化對(duì)日語(yǔ)個(gè)性化特征的認(rèn)識(shí),據(jù)此來(lái)指導(dǎo)自己的日語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng),從而提高對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)質(zhì)量與學(xué)習(xí)效率。

眾所周知,漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ),而日語(yǔ)屬于粘著語(yǔ),由此產(chǎn)生了迥異的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言形態(tài)。前者缺乏詞形的變化,并且語(yǔ)句中的詞序呈現(xiàn)出鮮明的規(guī)律性,十分規(guī)整嚴(yán)格,不能夠隨意變動(dòng)。詞序稍微一變,整個(gè)語(yǔ)句的意思也就發(fā)生了翻天覆地的變化。而后者則沒(méi)有內(nèi)部屈折。一方面其語(yǔ)句意思是否轉(zhuǎn)變?nèi)Q于變?cè)~語(yǔ)素(相當(dāng)于助動(dòng)詞),每一個(gè)變?cè)~語(yǔ)素都表達(dá)一種語(yǔ)法意義,而且日語(yǔ)中的格助詞、副助詞、補(bǔ)助助詞等等也都發(fā)揮著相似的作用;另一方面,日語(yǔ)在遣詞造句過(guò)程中,各個(gè)詞匯雖然也遵循著一定的次序,但主要是靠助詞以及助動(dòng)詞的粘著來(lái)發(fā)揮其語(yǔ)法功能,并形成獨(dú)特的句義內(nèi)涵。由此看出,中國(guó)人在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候往往對(duì)助詞(格助詞和副助詞)、助動(dòng)詞、補(bǔ)助動(dòng)詞的用法產(chǎn)生困惑,究其原因在于粘著詞的語(yǔ)法功能和語(yǔ)法意義的附屬詞大都是粘附在實(shí)意詞的后面,或者是用言的詞根上。這與漢語(yǔ)的語(yǔ)構(gòu)方式、語(yǔ)構(gòu)習(xí)慣形成了鮮明的差異,從而給學(xué)生帶來(lái)了極大的學(xué)習(xí)困難。

中日語(yǔ)義文化的差異體現(xiàn)在兩個(gè)民族不同的性格特征、迥異的情感表達(dá)方式與審美心理所帶來(lái)的不同的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣上。另外,漢語(yǔ)中的部分詞匯表現(xiàn)出鮮明的情感色彩,而相對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)則沒(méi)有這樣的情感思想,比如漢語(yǔ)中的“過(guò)分”、“太”之類的詞具有明顯的貶義色彩,但相對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)則沒(méi)有貶義。如果按照漢語(yǔ)的使用習(xí)慣套入日語(yǔ)中來(lái)實(shí)用,則可能無(wú)法真正表達(dá)自己的思想、觀念和情感,造成雙方溝通與交流上的障礙。除此之外,日語(yǔ)中也使用到了大量的漢字,然而這些漢字的字義在長(zhǎng)期發(fā)展過(guò)程中卻產(chǎn)生了轉(zhuǎn)折性的變化,與漢語(yǔ)中的字義迥然不同,比如“人參”在漢語(yǔ)中指的是名貴的中藥藥材,但在日語(yǔ)中則指的是普通的胡蘿卜;“愛(ài)人”在漢語(yǔ)中表示自己的妻子,但在日語(yǔ)中則相當(dāng)于“情婦”的意思。因此,相同的字或者是詞在不同的語(yǔ)言體系中呈現(xiàn)出迥然不同的意義內(nèi)涵,由此也造成了日語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙。

在語(yǔ)言的使用與表達(dá)方面,中日民眾在各自的文化背景、文化環(huán)境中也形成了不同的使用習(xí)慣與表達(dá)方式。日本著名語(yǔ)言學(xué)家金田一春彥在《日本人的語(yǔ)言表現(xiàn)》中提到:“日本人喜歡少講話和少寫字,遇到必須講或者是必須寫的時(shí)候也盡量簡(jiǎn)短表達(dá),但只有在寒暄語(yǔ)的表達(dá)上,句子長(zhǎng)且豐富?!边@與我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家錢伯倫的觀點(diǎn)不謀而合。錢伯倫認(rèn)為:“世界上沒(méi)有哪一種語(yǔ)言能夠像日語(yǔ)一樣擁有如此之多的寒暄語(yǔ)使用規(guī)則和說(shuō)法?!钡袊?guó)人的語(yǔ)言表達(dá)則相對(duì)豐富一些。除此之外,日語(yǔ)的語(yǔ)言文化中具有語(yǔ)用性別的差異,也即是呈現(xiàn)出男性語(yǔ)和女性語(yǔ)之間的差別。中國(guó)的語(yǔ)言文化中雖然也用男女用語(yǔ)的不同,但不像日語(yǔ)那樣強(qiáng)烈和明顯。這同樣是學(xué)生在進(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中容易犯的一個(gè)錯(cuò)誤。

每一種文化環(huán)境都會(huì)造就風(fēng)格鮮明的情感思想、思維方式、價(jià)值觀念、行為習(xí)慣等等,而語(yǔ)言作為人們進(jìn)行溝通、交流和自我表達(dá)的一個(gè)主要渠道,也會(huì)在潛移默化之中形成與之相匹配的表達(dá)方式和風(fēng)格特征。中日文化的差異體現(xiàn)在漢語(yǔ)與日語(yǔ)使用方式與使用習(xí)慣的方方面面,既有技術(shù)性的因素;同時(shí)也有更深層次的思維習(xí)慣、情感表達(dá)方式、價(jià)值觀念、審美心理方面的因素?;诖?,我們?cè)谶M(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)與日語(yǔ)應(yīng)用過(guò)程中,一方面要加強(qiáng)對(duì)日語(yǔ)單詞、語(yǔ)法、語(yǔ)構(gòu)與語(yǔ)用的訓(xùn)練活動(dòng),另一方面也必須加強(qiáng)對(duì)日本文化、日本思想與日本哲學(xué)理念的學(xué)習(xí)活動(dòng),由此深化對(duì)日語(yǔ)產(chǎn)生背景與個(gè)性特征的了解和認(rèn)識(shí),指導(dǎo)日語(yǔ)學(xué)習(xí)與應(yīng)用活動(dòng),提高其學(xué)習(xí)效率與應(yīng)用質(zhì)量。

[1]欒鳳至,《中日文化中語(yǔ)言概念的異同》[j],《環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào)》,2014(14)

[2]郭萍,《從中日語(yǔ)言淺析隱喻產(chǎn)生的文化背景》[j],《淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)》,2012(2)

[3]許明玲,《中日語(yǔ)言表達(dá)方式的差異及日語(yǔ)跨文化教學(xué)》[j],《湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2011(6)

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十七

論文摘要:我國(guó)加入wto后,將逐漸融入國(guó)際社會(huì),參與國(guó)際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問(wèn)題。而跨文化交際的'實(shí)現(xiàn),主要在于了解異國(guó)文化與本國(guó)文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問(wèn)題。

論文關(guān)鍵詞:跨文化交際文化差異外語(yǔ)能力

人類社會(huì)進(jìn)人21世紀(jì)后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國(guó)際化社會(huì)。在國(guó)際化社會(huì)環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I?、工作和學(xué)習(xí)的重要組成部分??缥幕浑H的實(shí)現(xiàn)一般是通過(guò)兩方面來(lái)完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國(guó)文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國(guó)文化知識(shí),才能使我們有效地找出本國(guó)文化與他國(guó)文化的差異,才能做到既能說(shuō)會(huì)道,又言之有物、自然得體,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對(duì)方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。跨文化交際的實(shí)現(xiàn),實(shí)質(zhì)上主要就是通過(guò)語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著豐富的異國(guó)文化知識(shí),但其外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力欠缺,不能清楚、完正表達(dá)出自己的想法,造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現(xiàn)的。反之,如果有著較強(qiáng)的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,但卻不了解異國(guó)文化特點(diǎn),沒(méi)有異國(guó)文化知識(shí),跨文化交際也是不可能的。由此可見(jiàn),文化理解能力與語(yǔ)言運(yùn)用能力是跨文化交際過(guò)程中密不可分的有機(jī)整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。

我國(guó)加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟(jì),更好地融入到世界經(jīng)濟(jì)全球化潮流中,并實(shí)現(xiàn)與國(guó)際慣例接軌,從許多方面參與國(guó)際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現(xiàn),都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們?cè)诳缥幕浑H中首先要了解一些中西文化的不同。

一、深刻認(rèn)識(shí)中西文化的差異

文化的定義是由英國(guó)人類學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì)、不同制度國(guó)家的文化均有所不同。我們要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨(dú)立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

(一)文化背景差異

中華民族自古以來(lái)培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過(guò)程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅(jiān)信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來(lái)主張把集體放在首位,提倡團(tuán)結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的一個(gè)方面超過(guò)了集體方面,特別是美國(guó)文化往往倡導(dǎo)個(gè)人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f(shuō)法。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異

當(dāng)別人贊美你時(shí),中國(guó)人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對(duì)他們的贊美時(shí),首先會(huì)說(shuō)“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來(lái)轉(zhuǎn)折。還有,中國(guó)人認(rèn)為一些可以公開詢問(wèn)的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認(rèn)為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

(三)宗教信仰差異

中國(guó)與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國(guó)有近兩千年的歷史,人們相信人類問(wèn)的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。

(四)思維方式差異

思維方式主要是在社會(huì)實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì)發(fā)展的道路不一樣造成的。長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)社會(huì)和小農(nóng)經(jīng)濟(jì),促成了我國(guó)文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來(lái)直去。我們的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個(gè)體思維的差異。

從上面幾例我們可以看出,在未來(lái)的社會(huì)發(fā)展中,沒(méi)有多種文化知識(shí)和對(duì)中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì)遇到障礙。但是,異國(guó)文化知識(shí)只是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。

二、加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言聽說(shuō)能力培養(yǎng)

語(yǔ)言是交際的最主要的手錢,是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言種種規(guī)則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識(shí)”,這是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀(jì)50年代提出的。語(yǔ)言能力指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行聽、說(shuō)、讀、寫、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識(shí)在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果。跨文化交際語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國(guó)家、社會(huì)文化集團(tuán)成員交往時(shí),能夠得體地解決說(shuō)什么、怎么說(shuō),和做什么、怎么做的問(wèn)題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過(guò)刻苦努力實(shí)踐取得的。

在跨國(guó)文化交際過(guò)程中,如果說(shuō)話者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準(zhǔn),表達(dá)不當(dāng),詞不達(dá)意,話語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂,就會(huì)造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實(shí)現(xiàn),不但達(dá)不到我們預(yù)期的交際目的,有時(shí)還會(huì)引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。

因此.我們要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國(guó)文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。

外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),主要是通過(guò)課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀(jì)80年代我國(guó)實(shí)行改革開放政策后,我們國(guó)家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續(xù)開到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開四個(gè)學(xué)期,其課程開設(shè)長(zhǎng)度本身就說(shuō)明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)不是短時(shí)間的事情,學(xué)習(xí)外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國(guó)現(xiàn)在各級(jí)各類大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)、對(duì)外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說(shuō)明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jī)是很大的。

但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區(qū)別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來(lái),盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專業(yè)人才,我們?cè)趯I(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國(guó)學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國(guó)人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問(wèn)題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達(dá)“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀(jì)80年代有人托??荚嚦煽?jī)很高,在國(guó)外餐館卻不會(huì)要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過(guò)去了20多年,形勢(shì)已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現(xiàn)在起就必須重視加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時(shí)代。

那么.如何加強(qiáng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),即口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行如下改革嘗試。

(一)加強(qiáng)課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力

我們應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生現(xiàn)在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢(shì)的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭(zhēng)取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說(shuō)外語(yǔ)的機(jī)會(huì),以便充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。

(二)改革課程設(shè)置,增加口語(yǔ)課時(shí)

我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專門的口語(yǔ)會(huì)話練習(xí)。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)話課應(yīng)該是一個(gè)模擬的小社會(huì),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統(tǒng)地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習(xí),這樣可以達(dá)到真正提高學(xué)生交際能力之功效。

(三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目

盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語(yǔ)四、六級(jí)考試制度,實(shí)際上還是一種應(yīng)試模式。長(zhǎng)期以來(lái)許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因?yàn)槭艿竭@種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢(shì)的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

總之,跨文化交際的實(shí)現(xiàn)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識(shí),又培養(yǎng)他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長(zhǎng)外語(yǔ)的復(fù)合型人才的力度,以改變我國(guó)目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀(jì)全球化時(shí)代。

日語(yǔ)語(yǔ)言文化論文篇十八

高效英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)教育要關(guān)注語(yǔ)言文學(xué)所處的環(huán)境與時(shí)代,結(jié)合文化開展具體的教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力全面提升。本文以加強(qiáng)高校英語(yǔ)語(yǔ)言人才培養(yǎng)為目的,從中國(guó)茶文化入手,基于茶文化與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)之間的關(guān)聯(lián)性,對(duì)茶文化融入高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的有效策略進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析。

英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);茶文化;融入策略;關(guān)聯(lián)性

在經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)下,英語(yǔ)作為世界第一語(yǔ)言,其教育工作日益受到重視,與中國(guó)傳統(tǒng)文化之間的互融也多了起來(lái),便于更順利的開展英語(yǔ)教學(xué)。在這種情況下,高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)也應(yīng)充分結(jié)合我國(guó)傳統(tǒng)文化,如茶文化。茶文化是中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化之一,帶有顯著的文化性與教育性特征,在高校英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用,可以深化英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)內(nèi)涵,改進(jìn)英語(yǔ)人才培育模式。

中國(guó)茶文化起源很早,有著兩千多年歷史,日久彌新,伴隨著歲月成為無(wú)數(shù)中華兒女的共同意識(shí)。從先秦《詩(shī)經(jīng)》到唐代《茶經(jīng)》,茶文化融匯吸收儒家、道家、禪宗等諸家思想文化精髓,無(wú)論是茶藝還是茶道思想都有了極大發(fā)展,是中華民族歷史上不可磨滅的文化瑰寶。中國(guó)茶文化有著豐富的物質(zhì)文化與精神文化,不僅制茶、泡茶、煮茶等技藝精湛,也有著深邃的精神內(nèi)涵,凝聚著中華民族傳統(tǒng)的思想情懷,有著強(qiáng)大的精神能量。有的人研究茶的生長(zhǎng)、化學(xué)成分、藥學(xué)原理等,有的人研究茶文化發(fā)展歷史,而教育工作者要做的是分析挖掘茶文化中的教育資源并把其合理的運(yùn)用于教育教學(xué),發(fā)揮茶文化的教育價(jià)值,實(shí)現(xiàn)茶文化推廣發(fā)展。

作為一種傳統(tǒng)文化,茶文化天然的具備文化屬性,備受文人墨客鐘愛(ài)。在漫長(zhǎng)發(fā)展過(guò)程中,誕生了很多茶文化相關(guān)的文學(xué)著作,如茶詩(shī)、茶小說(shuō)等,這些對(duì)茶文化傳播起到了重大作用。從文化角度看,茶文化應(yīng)用于英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)是可行的,下面從三個(gè)方面具體探索分析了茶文化與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)之間的關(guān)聯(lián)性。

2.1茶文化是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)形成與發(fā)展的源動(dòng)力之一.我國(guó)是茶的故鄉(xiāng),茶文化是中華民族文化組成的一部分。中國(guó)茶文化傳入英國(guó)后形成了帶有英式風(fēng)格的茶文化,英國(guó)茶文化雖然不同于中國(guó)茶文化,但是依然繼承了中國(guó)茶文化的精神,講究“靜”、“雅”。英國(guó)茶文化分為上午茶、中午茶、下午茶,其中下午茶是英國(guó)人日常生活的一部分,很多人習(xí)慣在繁忙工作后利用下午閑暇時(shí)間靜靜的喝一杯下午茶,享受悠閑時(shí)光,這為英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)形成與發(fā)展創(chuàng)造了有利環(huán)境。茶文化包括顯性文化、隱性文化兩部分,英國(guó)人日常生活喝上午茶、中午茶、下午茶,每一次的情趣、意蘊(yùn)都不同。隱性的茶文化蘊(yùn)藏在茶文化的精神世界,如喝茶過(guò)程中感受到的雅致、靜謐等意蘊(yùn),這些都是隱性茶文化的體現(xiàn)。由于茶文化在英國(guó)的普及與受歡迎程度,茶文化成為人們?nèi)粘I畈豢珊雎缘囊徊糠?,越?lái)越多的人以茶文化為主題進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,所以茶文化是英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)形成與發(fā)展的源動(dòng)力之一。

2.2英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)表達(dá)著茶文化精神內(nèi)涵.中國(guó)茶文化是東方世界的一種傳統(tǒng)文化,要想在歐美地區(qū)傳播、引起共鳴,就要利用英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)的語(yǔ)言表達(dá)功能去闡述中國(guó)茶文化的發(fā)展歷史、文化背景、精神內(nèi)涵,唯有這樣才能讓歐美人更好的理解中國(guó)茶文化。從現(xiàn)有的文獻(xiàn)資料看,歐美地區(qū)有大量的茶文化相關(guān)的文學(xué)作品,如鄧肯坎貝爾的《茶詩(shī)》、亨利詹姆斯的《一位貴婦的畫像》、喬治奧威爾的《泡一杯好茶》,覆蓋詩(shī)歌、小說(shuō)等各個(gè)領(lǐng)域。這些歐美文學(xué)作品表達(dá)著中國(guó)茶文化的精神內(nèi)涵,是中國(guó)茶文化思想的物質(zhì)化體現(xiàn),對(duì)中國(guó)茶文化闡述、傳播與推廣起到了重大作用。

2.3中國(guó)茶文化與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)之間的活動(dòng)被歷史銘記.中國(guó)茶文化歷史悠久,在漫長(zhǎng)發(fā)展中其很多文化元素被歷史所記憶,如茶道、茶藝、茶德、茶畫、茶人精神等,這為茶文化與文學(xué)之間的互動(dòng)創(chuàng)造了良好條件,而二者之間的活動(dòng)也被歷史記憶下來(lái),成為經(jīng)久不衰的文化瑰寶,如茶詩(shī)、茶文學(xué)作品等。中國(guó)茶文化傳入英國(guó)后,與當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗人情融合起來(lái),形成具有英式特征的茶文化,使得中國(guó)茶文化深深扎根于英國(guó)文化土壤中,影響了一代代的英國(guó)人。在英國(guó)人的日常生活中,茶文化與生活相互影響,激發(fā)了廣大文學(xué)大家的創(chuàng)作激情,很多大文豪喜歡在作品中融入茶文化相關(guān)的內(nèi)容,這對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了重大影響。

3.1樹立全面發(fā)展觀念,借助茶文化的融入推動(dòng)高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)發(fā)展.文化兼容并包、海納百川,絕不是一方割據(jù)。受歷史等客觀因素影響,高校英語(yǔ)語(yǔ)文文學(xué)教育視閾不夠開闊,局限于書本內(nèi)容,知識(shí)視野狹隘,以致于教學(xué)理念保守、陳舊,教學(xué)效果止步不前。想要打破這種教學(xué)現(xiàn)狀,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)需采用全新的教學(xué)理念。中國(guó)茶文化是一種融合發(fā)展的文化形態(tài),無(wú)論是茶學(xué)還是茶文化,發(fā)展中都伴隨著茶文化與其他文化的兼容,是各種文化形態(tài)融合與裂變之下的產(chǎn)物。倘若把茶文化融入到高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)中,勢(shì)必可以把茶文化自身發(fā)展的兼容性特征賦予在英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)上,使英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)具備的文化兼容并包理念,形成全面發(fā)展觀念,不僅接受中國(guó)茶文化,也會(huì)接受來(lái)自其他文化的有益內(nèi)容。對(duì)于高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)而言,受中國(guó)茶文化發(fā)展啟發(fā),借鑒茶文化兼容并包的全面發(fā)展理念,吸收茶文化中的有益內(nèi)容,拓展英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)內(nèi)容,開拓知識(shí)視閾。

3.2創(chuàng)造良好的教學(xué)氛圍,提高英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)效果.高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)引入中國(guó)茶文化,其目的是培養(yǎng)學(xué)生用對(duì)比的眼光看待中英文化的差異,促進(jìn)學(xué)生的文學(xué)知識(shí)全面發(fā)展。為使茶文化有效融入英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué),應(yīng)當(dāng)構(gòu)建良好的教學(xué)氛圍。第一,優(yōu)化教學(xué)設(shè)備,教室內(nèi)的多媒體、投影儀及計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)等設(shè)備都要與時(shí)俱進(jìn),用于播放茶文化相關(guān)的視頻、圖片資料,使學(xué)生直觀感受到中國(guó)茶文化的藝術(shù)魅力;第二,把茶藝表演等活動(dòng)搬到課堂上,構(gòu)建學(xué)習(xí)茶文化課堂環(huán)境,讓學(xué)生直接的接觸學(xué)習(xí)茶文化,增強(qiáng)對(duì)茶文化的理解。通過(guò)茶藝表演創(chuàng)新課堂教學(xué)活動(dòng),改善優(yōu)化課堂教學(xué)活動(dòng)形式;第三,把茶文化引入到學(xué)生的日常生活,如舉辦茶文化文藝演出、茶藝體驗(yàn)與展示活動(dòng)、茶文學(xué)作品鑒賞活動(dòng)等。學(xué)生親身參與以上各種活動(dòng),親身體驗(yàn)茶味、茶道及茶文學(xué)作品的思想精神,學(xué)會(huì)“事必躬行”道理。通過(guò)以上三個(gè)方面的工作,在校園內(nèi)建立良好的校園茶文化氛圍,使學(xué)生真切的了解到中英茶文化之間的差異,學(xué)習(xí)茶文化文學(xué)作品,便于教師更順利的展開英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)。

3.3組建優(yōu)秀的師資隊(duì)伍,促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)革新.教學(xué)革新的關(guān)鍵是跳出窠臼,以全新眼光看待教學(xué),用優(yōu)秀的教師開展教學(xué)活動(dòng)。面對(duì)高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)改革需求,教師除了采用全新的教學(xué)理念外,還要提升自身的教學(xué)能力。教師作為英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的實(shí)施者,理應(yīng)學(xué)習(xí)新的教育理念、知識(shí)內(nèi)容,不斷提升自身的教學(xué)能力。所以,當(dāng)中國(guó)茶文化融入英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)時(shí),為使二者融合有效、做到有的放矢,教師應(yīng)當(dāng)花費(fèi)大量時(shí)間學(xué)習(xí)中國(guó)茶文化及其相關(guān)的文學(xué)作品,特別是歐美地區(qū)茶文化文學(xué)作品,以此增強(qiáng)自身的文學(xué)水平。此外,高校還要從文學(xué)院、茶學(xué)院等聘請(qǐng)教師擔(dān)任英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的客座教師,做到人盡其才。如,文學(xué)院教師講述歐美地區(qū)的茶文化文學(xué)作品,歷史教師講述茶文化發(fā)展歷史及其在歐美地區(qū)的發(fā)展情況,茶學(xué)院教師講解茶道、茶藝等??傊ㄟ^(guò)以上幾個(gè)方面組建英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)教師隊(duì)伍,增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的師資力量,從根本上提高英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)效果。同時(shí),這樣的教師隊(duì)伍有利于中國(guó)茶文化傳承,使優(yōu)秀的茶文化精神內(nèi)涵持續(xù)的傳播下去,實(shí)現(xiàn)中華民族優(yōu)秀文化良性發(fā)展。

綜上所述,中國(guó)茶文化歷史悠久,文學(xué)特征顯著,其在高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用可以拓展教學(xué)內(nèi)容,完善教學(xué)理念,便于學(xué)生更清楚的了解中英文化之間的差異,學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)知識(shí)。為此,當(dāng)中國(guó)茶文化融入英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)時(shí),樹立全面教學(xué)觀念、組建優(yōu)秀教師隊(duì)伍,借助茶文化創(chuàng)新教學(xué)活動(dòng),構(gòu)建良好的教學(xué)氛圍,提升英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)水平。

[1]房曉靜.中國(guó)茶文化融入高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)策略研究[j].福建茶葉,2017(12):156.

[2]江山.傳統(tǒng)茶文化融入高校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)研究[j].福建茶葉,2018(5):226.

[3]黎瑛.英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)對(duì)傳統(tǒng)茶文化傳播的作用分析[j].福建茶葉,2018(5):417.

【本文地址:http://www.aiweibaby.com/zuowen/6307769.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔