2017年高考語文必考知識點:《梅花落》原文翻譯及賞析

2016/09/07 10:57:30文/網編2

學分網給各位考生整理了2017年高考語文必考知識點:《梅花落》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續(xù)關注學分網。(http://www.aiweibaby.com/)

古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。古詩詞翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《梅花落》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

《梅花落》原文

中庭雜樹多,偏為梅咨嗟。

問君何獨然念其霜中能作花,露中能作實。

搖蕩春風媚春日,念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。

《梅花落》原文翻譯

庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花贊許感嘆,請問你為何會如此是因為它能在寒霜中開花,在寒露中結果實。

那些只會在春風中搖蕩,在春日里嫵媚的,你一定會飄零在寒風中追逐,因為你徒有在寒霜中開花卻沒有耐寒的本質。

《梅花落》詩歌賞析

這首詩結構單純,一二兩句直抒己見,第三句作為過渡,引出下文的申述。言辭爽直,絕無雕琢、渲染之態(tài),比如對梅的描寫,這里就見不到恬淡的天姿,橫斜的身影,也嗅不到暗香的浮動,更沒有什么高標逸韻,力斡春回的頌詞,而只是樸實無華,如實道來——霜中能作花,露中能作實;其句式韻腳,亦隨情之所至,意之所須,有五言,也有七言;“以花字聯(lián)上嗟字成韻,以實字聯(lián)下日字成韻”(沈德潛《古詩源》),新奇而不造作。

詩人以如此單純樸拙、隨意自然的形式,說著并不怎么新鮮的事情,確有幾分“稚”趣。然而,“念其”、 “念爾”,不無情思,足見褒貶之意,早存于心,所以觀點鮮明,一問即答,且能不枝不蔓,舍形取神,切中要害,是亦決非率意而成?!敖袢债嬅芳娈嬛?,歲寒心事滿煙霞”(鄭板橋《梅竹》)。畫家“心事”在畫中,詩人的“心事”也藏在詩中。《南史·本傳》中的記載:“(鮑)照嘗謁(劉)義慶,未見知,欲貢詩言志,人止之曰:郎位尚卑,不可輕忤大王。照勃然曰:千載上有英才異士沈沒而不聞者,安可數哉!大丈夫豈可遂蘊智能,使蘭艾不辨,終日碌碌與燕雀相隨乎于是奏詩……”(《南史》卷十三)。

這段文字不僅可以使讀者窺見其人,亦有助于理解這首詩。如果說傲霜獨放的梅花,就是那些位卑志高、孤直不屈之士的寫照,當然也可以說是詩人自我形象的體現。那么,“零落逐寒風”的“雜樹”,便是與時俯仰、沒有節(jié)操的齷齪小人的藝術象征。詩人將它們加以對比,并給予毫不含糊地褒貶,一方面反映了詩人愛憎分明、剛正磊落的胸懷,一方面也表現了他對“蘭艾不辨”、貴賤不分的世風的抨擊和抗爭。

蕭滌非先生曾經說:鮑照“位卑人微,才高氣盛,生丁于昏亂之時,奔走乎死生之路,其自身經歷,即為一悲壯激烈可歌可泣之絕好樂府題材,故所作最多,亦最工”(《漢魏六朝樂府文學史》)。這首詩雖是詠物,然其身世境遇、性格理想、志趣情懷無不熔鑄其中。就以上所言,則又顯示出它的慷慨任氣,沉勁老練的特色。因而,那“似稚似老”的評語實在是精當絕妙。

《梅花落》:對比手法

自古以來,寫梅的詩數不勝數,不少寫梅的詩句更是流傳千古,如王冕的“不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤”,林逋的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,王安石的“遙知不是雪,為有暗香來”,陸游的“無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故”,毛澤東的“俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑”……這些詩句,不僅僅讓我們聞到了滿紙撲鼻的梅香,更讓我們從中體味到詩作者獨特的個性和高潔的志趣。南北朝時期最杰出的詩人鮑照的雜言詩《梅花落》也一樣是眾多寫梅詩中不可多得的佳作。

中庭雜樹多,偏為梅咨嗟(咨嗟:贊嘆)。問君何獨然,念其霜中能作花,露中能作實,搖蕩春風媚春日。念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。

鮑照(414年-466年),字明遠,東海人。出身微寒,有才情。受臨川王劉義慶賞識,曾做過幾任小官。后為臨海王劉子頊(xū)參軍,故世稱鮑參軍。他長于樂府詩,代表作《擬行路難》十八首,寫自己的懷才不遇,戍卒的痛苦,思婦的愁怨,從多方面?zhèn)鬟_出“人生不能恒稱意”的基調,反映了詩人內心的矛盾和不滿情緒。他的七言詩,對唐代詩歌的影響起了很重要的作用。就這首雜言詩《梅花落》而言,可以說雖然并不代表他的最高成就,但是該詩對比鮮明,感情濃烈,有很強的感染力。

本詩主要運用對比的手法,贊美了梅花,貶斥了雜樹。雜樹雖多,但是“徒有霜華無霜質”,也就是說,雜樹的外表空有霜的光和色,但是卻沒有耐寒的品質,正因為如此,它只能“零落逐寒風”;而梅花卻能霜中“作花”,霜中“結實”,“搖蕩春風媚春日”。鮮明的對比,歌頌了梅花不畏霜露的堅貞品格。

寫梅花,其實是在寫自己。作者歌頌梅花,就是在表明自己的志趣。鮑照是一位向往建功立業(yè)、才高氣盛的詩人,但出身寒門,所以在當時世族當權、門閥制度森嚴的社會里,雖然懷抱壯志,卻得不到應有的重用,一生備受歧視,很不得意。其深沉的苦悶和強烈的憤懣之情,往往通過直抒胸臆的方式淋漓盡致在表現出來,在千回百折中顯示出對現實社會的抗議。而本詩卻一改直抒胸臆的寫法,托物明志,借助對不畏霜露、“搖蕩春風媚春日”的梅花贊美,來表明了自己不愿順隨俗流和堅定不拔的志趣。托物明志的寫法,使得文章更為含蓄,更為深沉。

以上內容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識點:《梅花落》原文翻譯及賞析》,對于高考語文知識點了解是否更加加深了一點呢更多學習相關材料,敬請關注學分網,小編隨時為大家更新更多有效的復讀材料及方法!

推薦閱讀:

2017年高考語文必考知識點:文言文中“之”字有哪些用法
2017年高考語文必考知識點:《項脊軒志》原文翻譯及簡析
2017年高考語文必考知識點:《過秦論》原文翻譯及特色
2017年高考語文必考知識點:《柳毅傳》原文翻譯及內容梗概

THE END

最新文章

相關文章

2021年高考語文答題技巧模板 高考語文答題模板
今文經和古文經的區(qū)別在哪里 今文經和古文經的區(qū)別是什么
2021高考語文必備篇目 2021高考語文必備古詩詞
高中最難背的文言文 高三最難背文言文
夢游天姥吟留別最??嫉木渥?夢游天姥吟留別??寄瑢?/dd>