學(xué)分網(wǎng)給各位考生整理了2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《晚出新亭》原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注學(xué)分網(wǎng)。(http://www.aiweibaby.com/)
古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《晚出新亭》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。
《晚出新亭》原文
大江一浩蕩,離悲足幾重。
潮落猶如蓋,云昏不作峰。
遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。
九十方稱(chēng)半,歸途詎有蹤。
《晚出新亭》原文翻譯
江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。
盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車(chē)蓋,水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。
戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。
如果人的一生九十年,我才剛剛過(guò)去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無(wú)期。
《晚出新亭》鑒賞
這首《晚出新亭》詩(shī),是寫(xiě)江上景色的代表性作品,寫(xiě)景以抒情,情景交融。
新亭在建康(今南京市)境內(nèi),是朝士們游宴之所。詩(shī)的起勢(shì)不凡,首句寫(xiě)景,次句寫(xiě)情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。此詩(shī)的發(fā)端與謝朓《暫 使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開(kāi)首兩句即點(diǎn)出“離悲”的主題。
以下四句具體寫(xiě)江景:盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但 洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車(chē)蓋;水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。
“潮落”二句以潮落云昏暗示詩(shī)人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過(guò)戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時(shí)刻,詩(shī)人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難 獨(dú)行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無(wú)期。
此詩(shī)語(yǔ)言洗煉,寫(xiě)景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠(yuǎn)行圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。
《晚出新亭》作者介紹
梁左衛(wèi)將軍子春之子。幼聰慧,五歲能誦詩(shī)賦,日千言。及長(zhǎng),博涉史傳,尤善五言詩(shī),為當(dāng)時(shí)所重。釋褐梁湘東王法曹參軍。天寒,鏗嘗與賓友宴飲,見(jiàn)行觴者,因回酒炙以授之,眾坐皆笑,鏗曰:“吾儕終日酣飲,而執(zhí)爵者不知其味,非人情也?!奔昂罹爸畞y,鏗嘗為賊所擒,或救之獲免,鏗問(wèn)其故,乃前所行觴者。天嘉中,為始興王府中錄事參軍。世祖嘗宴群臣賦詩(shī),徐陵言之于世祖,即日召鏗預(yù)宴,使賦新成安樂(lè)宮,鏗授筆便就,世祖甚嘆賞之。累遷招遠(yuǎn)將軍、晉陵太守、員外散騎常侍,頃之卒。有集三卷行于世。
陰鏗詩(shī)歌以寫(xiě)景見(jiàn)長(zhǎng),尤善于描寫(xiě)江上景色,展現(xiàn)了江陵洞庭、武昌一帶長(zhǎng)江風(fēng)物。他善于鍛煉字句,沈德潛《說(shuō)詩(shī)□語(yǔ)》評(píng)其詩(shī)“專(zhuān)求佳句,差強(qiáng)人意”,諸如“潮落猶如蓋,云昏不作峰”(《晚出新亭》)、“山云遙似帶,庭葉近成舟”(《閑居對(duì)雨》)、“夜江霧里闊,新月迥中明”(《五洲夜發(fā)》)等,都是在修辭上、聲律上頗見(jiàn)用心的佳句。在雕琢字句的同時(shí),他也講究謀篇,注意到通篇的完整,如《晚泊五洲》:“客行逢日暮,結(jié)纜晚洲中。戍樓因□險(xiǎn),村路入江窮。水隨云度黑,山帶日歸紅。遙憐一柱觀,欲輕千里風(fēng)?!敝虚g二聯(lián)對(duì)仗工整,平仄協(xié)調(diào),已經(jīng)接近成熟的五言律詩(shī)。此外如《晚出新亭》、《游巴陵空寺》、《秋閨怨》、《經(jīng)豐城劍池》等篇,均可視為唐代律體的濫觴。陰鏗的藝術(shù)風(fēng)格同何遜相似,后人并稱(chēng)為“陰何”。杜甫詩(shī)云“頗學(xué)陰何苦用心”,又云“李侯(白)有佳句,往往似陰鏗”,足見(jiàn)他們對(duì)唐代詩(shī)歌產(chǎn)生了積極影響。
陰鏗原有文集3卷。今存《陰常侍集》1卷,有《六朝詩(shī)集》本,又名《陰常侍詩(shī)集》, 1卷。另有《二酉堂叢書(shū)》本、《叢書(shū)集成初編》本。
以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《晚出新亭》原文翻譯及鑒賞》,對(duì)于高考語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請(qǐng)關(guān)注學(xué)分網(wǎng),小編隨時(shí)為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《詔問(wèn)山中何所有賦詩(shī)以答》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《山中雜詩(shī)》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《詠早梅》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《夜夜曲》原文翻譯及鑒賞
@xuefen.com.cn 2013-2022 閩ICP備2023010389號(hào)-3 最近更新