學(xué)分網(wǎng)給各位考生整理了2017年高考語文必考知識點(diǎn):《斷句》原文翻譯及鑒賞,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續(xù)關(guān)注學(xué)分網(wǎng)。(http://www.aiweibaby.com/)
古詩和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時學(xué)習(xí)過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《斷句》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。
《斷句》原文
白云滿鄣來,黃塵暗天起。
關(guān)山四面絕,故鄉(xiāng)幾千里
①這首詩題為《斷句》,“斷句”同于“絕句”,就是聯(lián)句未成的意思。
②鄣:邊地險要處的城堡。
《斷句》詩歌賞析
劉昶是宋文帝第九子。前廢帝子業(yè)即位,懷疑劉昶有異志。于是他投奔北魏,亡命途中作此詩。詩的前兩句寫邊關(guān)之景。白云之“來”,黃沙之“起”,充滿了動感,既傳寫出邊關(guān)特有的風(fēng)云之氣,也造出一種緊迫壓抑的情。
詩的前兩句寫邊關(guān)之景。白云之“來”,黃沙之“起”,充滿了動感,既傳寫出邊關(guān)特有的風(fēng)云之氣,也造出一種緊迫壓抑的情緒,透露出逃亡者的驚恐心理。
后兩句轉(zhuǎn)為抒情。“四面絕”的“絕”字不僅寫出關(guān)山高入云天之勢, 而且也寫出了邊塞絕域的荒涼窮僻。身處絕域,四顧皆山,怎不令詩人發(fā)出“故鄉(xiāng)幾千里”的悲聲!
此詩風(fēng)格高邁,筆力凌健,頗有沉雄之韻。且對仗工整,仿佛唐人五絕的格局。
作者簡介:劉昶(435-498),字休道,宋文帝第九子。前廢帝子業(yè)即位,疑昶有異志。昶于魏和平六年(465)奔魏。元嘉二十二年封義陽王,歷輔國將軍、南彭城下邳二郡太守。
以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識點(diǎn):《斷句》原文翻譯及鑒賞》,對于高考語文知識點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請關(guān)注學(xué)分網(wǎng),小編隨時為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!
2017年高考語文必考知識點(diǎn):《晚出新亭》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點(diǎn):《詔問山中何所有賦詩以答》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點(diǎn):《山中雜詩》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點(diǎn):《詠早梅》原文翻譯及鑒賞