學(xué)分網(wǎng)給各位考生整理了2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》原文翻譯及鑒賞,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續(xù)關(guān)注學(xué)分網(wǎng)。(http://www.aiweibaby.com/)
古詩和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。
《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》原文
相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為
相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟
相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死
《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》原文翻譯
看那老鼠都有皮,做人怎不講禮儀。
要是做人沒禮儀,為何不死還活著
看那老鼠有牙齒,做人怎不講節(jié)制。
要是做人沒節(jié)制,不死還想等什么
看那老鼠有肢體,做人怎能不講禮。
要是做人不講禮,為何不去快快死
《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》注釋
①相:察看。
②儀:禮儀。
③止:節(jié)制。
④俟(si):等待。
⑤遄(chuon):迅速。
《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》詩歌賞析
鼠輩是丑陋的,令人厭惡的。中國人想出了眾多詞語來表達(dá)對鼠輩的厭惡感,比如賊眉鼠眼,鼠頭鼠腦,鼠目寸光,老鼠過街人人喊打等等??梢娎鲜笫菫槿怂积X的。
用老鼠來說明講禮儀守規(guī)矩的重要,把最丑的丑類同要莊嚴(yán)對待的禮儀相提并論,是極而言之。強(qiáng)烈的反差可以造成使人震驚的效果,而且還有一層特殊的幽默色彩,仿佛是告訴人們:你看看,你看看,連鼠輩這么丑陋的東西看上去都像模像樣,形容雖然偎瑣,可也是皮毛俱全啊!瞧它的小樣兒,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,竟也無可挑剔!于是,鼠輩就成了一面鏡子,讓不講禮貌、不守禮儀的人從鼠身上照見自己。
把人同老鼠相比損是損了一點(diǎn),但突出強(qiáng)調(diào)了人之為人的價(jià)值和尊嚴(yán)。中國人看重的人的價(jià)值和尊嚴(yán),是仁義道德、禮儀廉恥;同西方人看重的人本主義和理性精神大有區(qū)別。我們幾千年的文明禮儀之邦,正是以此作為立國立家做人的根本的。
以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》原文翻譯及鑒賞》,對于高考語文知識(shí)點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請關(guān)注學(xué)分網(wǎng),小編隨時(shí)為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!
2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·魏風(fēng)·伐檀》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識(shí)點(diǎn):《國風(fēng)·秦風(fēng)·無衣》原文翻譯及鑒賞